ДОБРОТЕ - перевод на Чешском

laskavosti
одолжение
любезность
милость
просьба
отдолжение
услугу
доброту
помочь
милосердие
щедрость
dobrotě
доброте
dobrého
хорошего
доброго
добра
отличного
пользу
вкусное
надежного
уважительной
вкусненькое
стоящее
vlídnosti
доброты
laskavost
одолжение
любезность
милость
просьба
отдолжение
услугу
доброту
помочь
милосердие
щедрость
dobrosrdečnosti
доброте
dobroty
доброты
великодушия
угощение
лакомства
благость
вкусности

Примеры использования Доброте на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно проявляется в готовности принимать людей и доброте в наших семьях, среди соседей,
Vyjadřuje se postojem pohostinnosti a laskavosti v našich rodinách, v našem sousedství,
Дорогая Сьюзен Харпер, мой сын рассказал о вашей доброте и о том, что он может остаться у в качестве постояльца.
Drahá Susan. Můj syn mi vyprávěl o vaší dobrotě a že může u vás zůstat jako host.
вас экономически развитую страну, которая добилась этого благодаря великодушию и доброте другой?
která vzkvétala díky štědrosti a dobrosrdečnosti jiné země?
Мой отец рассказывал истории о тебе, о твоих навыках в бою. О твоем героизме, твоей доброте.
Můj otec mi o tobě vyprávěl příběhy, jak jsi dobrý v boji, o tvém hrdinství, tvé dobrotě.
в конце концов, фармацевтические компании в бизнесе не по доброте своего сердца, и нет денег для предотвращения или лечения болезни бедных.
farmaceutické společnosti koneckonců nevykonávají svou činnost z dobrosrdečnosti, přičemž z prevence nebo léčby onemocnění chudých lidí nekoukají žádné peníze.
не забывая о вежливости и доброте, ставя правосудие выше личной выгоды
nezapomenete na zdvořilost a laskavost, upřednostníte spravedlnost před osobním prospěchem,
Я отдаю предпочтение доброте, потому что, и ты должен это понять,
Volím laskavost, protože musíte pochopit,
ты должна знать, что это по доброте… Нет!
jsem ti to jméno dal v dobrém.
Когда я думаю о доброте Иисуса и обо всем, что Он для меня сделал, моя душа восклицает:" Аллилуйя!"!
Když přemýšlím nad dobrotou Ježíše a vším, co pro mě udělal,- moje duše křičí Aleluja!
я знаю о твоих уме и доброте, но многие люди видят в тебе совсем не это.
jsi chytrá a hodná, ale mnoho lidí tě takhle neuvidí.
чьи девушки обвиняют их в" фальшивой доброте"?
já které jejich přítelkyně označí za" falešně hodného" žijí?
она позволяет другим добродетелям- честности, доброте, мужеству и другим- проявляться в нужное время должным образом.
co dovoluje ostatním ctnostem- upřímnosti, laskavosti, odvaze a tak dál- projevit se ve správný čas a správným způsobem.
все больше людей во всем мире узнавали о его легендарной человеческой доброте и уважали его за это, теперь он навсегда запомнится актом агрессии.
se svět právě dozvídal o jeho proslulé osobní vlídnosti a cenil si jí, bude nyní navždy spojován s projevem agresivity.
идеология плохая замена доброте и порядочности, и что наши действия,
ideologie je jen špatnou náhražkou za laskavost a slušnost. A že jsou to naše činy
и по Своей великой доброте Он стал человеком
a ve svém velkém milosrdenství se stal lidskou bytostí
Я не стою твоей доброты, Дж' онн Дж' онзз.
Nezasloužím si tvou laskavost, J'onne J'onzzi.
Любовь, уважение, доброта- все три необходимы в здоровых отношениях.
Láska, respekt, laskavost… všechny tři jsou nezbytné ve zdravém vztahu.
Вы злоупотребляете моей добротой, Габриэль!
Vy, Gabrieli, velmi zneužíváte mojí dobroty.
Доброта не будет добротой, если ты ожидаешь награды.
Laskavost není laskavost, pokud čekáš odměnu.
Это было" молоко людской доброты"( игра слов; цитата из Шекспира).
Bylo to" mléko lidské dobroty". W. Shakespeare.
Результатов: 45, Время: 0.1308

Доброте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский