ДОЛИНУ - перевод на Чешском

údolí
долина
ущелье
вэлли
valley
вэлли
долина
велли
валли
веллей
вэли
dolině
долине
ущелье
dolinu
doliny
долины

Примеры использования Долину на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я пошел в долину за водой.
Musím pro vodu do Plantier.
Дорога ведет в долину.
Silnice vede do města.
Как стадо сходит в долину, Дух Господень вел ихк покою.
Jako když hovádko do údolí sstupuje, tak Duch Hospodinův poznenáhlu vedl z nich každého.
меня пригласили в долину Сакраменто, Лига Малого Бизнеса просит выступить на их конференции.
na tento víkend zrušila, protože mě pozvali do Sacramento Valley na konferenci svazu živnostníků.
устранить так называемую« долину смерти» между фундаментальными исследованиями и коммерциализацией.
překlenout takzvané„ údolí smrti“ mezi základním výzkumem a komercializací.
например, в долину Напа.
třeba do Napa Valley.
он включает пять основных подрегионов: долину Семи замков, Маленькую Швейцарию, Люксембургское плато, Мозельскую долину и Красные земли.
obsahuje pět menších podoblastí: Údolí sedmi hradů, Malé Švýcarsko, Lucemburskou plošinu, Moselské údolí a Rudé země.
выходит в Илийскую долину, образуя дельту.
Větrného a pro pravostrannou dolinu Selenec.
которая течет через долину Эруэлл в округах Ланкашир
která teče přes stejnojmenné údolí v hrabstvích Lancashire
Малую Холодную долину.
Malé studené doliny.
Разумеется, в качестве сбалансированного транспортного средства с экстремальными пассажирским ветром необходимо также иметь счастливую долину.
Samozřejmě, jako vyvážené vozidlo s extrémní osobní větry Happy Valley je také nepostradatelná.
на первом этаже гостиная с видом на долину, кухня и гараж;
v přízemí je obývací pokoj s výhledem na údolí, kuchyň a garáž;
с тобой все хорошо в противном случае он может быть на следующем поезде в Медвежью Долину.
Jinak by mohl sednout na další vlak do Bear Valley.
везущих товар в эту долину, я должна быть в курсе, черт возьми.
o lidech, co do tohohle údolí přivážejí drogy, měla bych to sakra vědět.
надо отправить армию через долину к Малдисс Дартон,
musí poslat armádu přes údolí do Muldiss Darton.
Хоф в Нюрнберг, необходимо было преодолеть одно из самых больших препятствий- долину реки Гельч.
Wolverhampton byla hlavní tratí do dostavby kratší spojnice údolím řeky Trent.
к югу от Монтальчино, над Orcia долину.
leží 6 km jižně od Montalcino, nad údolím Orcia.
Лишь Гарибальди попытался пройти в долину Трентино, но был остановлен Ламарморой,
MacMahonovo pravé křídlo bylo napadeno u Beaumontu, zatímco se pokoušel překročit řeku Mázu- jeho postup byl zastaven
Я покидаю долину с сожалением. К тем, кто помогал мне,
Odcházím z údolí s lítostí vůči těm, kteří mi tu pomáhali
Если только вы не ухитритесь пересечь Великую щелочную долину, и укрыться в Пещере Гармонии.
Pokud se vám ovšem nepodaří projít přes velké alkalické pláně a zajistit si úkryt v Jeskyni harmonie.
Результатов: 281, Время: 0.0865

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский