ДОСТАВИТ - перевод на Чешском

odveze
отвезет
подвезет
доставит
подбросит
заберет
увезет
привезет
vezme
возьмет
заберет
отвезет
берет
отведет
примет
доставит
приведет
согласится
поведет
dostane
получит
достанется
доберется
попадет
приведет
вытащит
забирает
доставит
поймает
выбраться
doručí
доставит
привезет
přivede
приведет
привезет
вернет
доставит
принесет
сюда
доведет
přiveze
привезет
доставит
принесет
подгонит
приведет
zaveze
отвезет
доставит
подбросит
doveze
привезет
доставит
отвезет
довезет
dopraví
доставит
отвезет
привозит
dá-li
даст
если
воля
доставит

Примеры использования Доставит на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Связной по имени Эмиль доставит тебя в Париж.
Kontakt jménem Emile vás dostane do Paříže.
Я заказал судно, которое доставит нас в Англию.
Najmul jsem loď která nás vezme do Anglie.
Мой корабль доставит тебя к королю, который предложит большую награду за этот камень.
Moje loď vás dopraví ke králi, který za kámen nabídl velkou odměnu.
Специальный автобус доставит гостей до главного входа выставочного центра Будапешта за несколько минут.
Veletržní autobus doveze hosty během několika minut až k hlavnímu vchodu budapešťského výstaviště.
Военный самолет доставит тебя в Алабаму.
Mám letadlo, které vás odveze do Alabamy.
Там сядем на грузовое судно, которое доставит нас в международные воды.
Tam najdeme nákladní loď, která nás dostane do mezinárodních vod.
Смотри, вон тот корабль который доставит нас в Иудею!
Hele podívejte, tamhle je loď, co nás vezme do Judeje!
Доставит тебя в Лаос.
Doveze vás až do Laosu.
Он позаботится, чтобы вы получили свои вещи обратно, и доставит вас домой.
Dohlédne, abyste dostal své osobní věci, a odveze vás domů.
сядет на крышу… и доставит нас к самолету.
sem na střechu a ta nás vezme k letadlu.
Мне нужен корабль, который доставит меня к Бездонному морю.
Potřebuju loď, která mě dostane do Bezedného moře.
Эй, здесь твоя машина, которая доставит тебя до автобуса.
Máš tady auto, co tě odveze na bus.
Это военный самолет, который доставит вас прямо в Гонгконг.
To je vojenské letadlo, vezme tě přímo do Hongkongu.
наш лимузин доставит Вас в аэропорт.
naše limuzína vás odveze na letiště.
Доктор, мой водитель доставит Вас в город.
Doktore, můj šofér vás odveze.
Нет, мэм, вас туда доставит наш сотрудник.
Ne, slečno. Jeden z našich příslušníků vás tam odveze.
Что действующему директору Киберкома наплевать, доставит ли он их живыми или мертвыми.
Že ředitele Kybercomu nezajímá, jestli je přivedou živé či mrtvé.
Тогда предполагаю, кто-то другой доставит меня в Инвернесс?
Pak předpokládám, že mě bude muset do Inverness vzít někdo jiný?
Вашингтон расчитывает, что посол доставит его.
Washington naléhá na velvyslance, aby ho přivezl.
После помолвки Франциск договорился, она доставит свою шестилетнюю дочь мне.
Po té, co bylo její zasnoubení s Francisem dojednáno, mi přivezla svou šestiletou dceru.
Результатов: 126, Время: 0.3456

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский