ДРУЖБА - перевод на Чешском

přátelství
дружба
друзей
отношения
дружелюбие
дружеских
kamarádství
дружба
друзья
товарищества
братство
vztah
связь
отношение
взаимосвязь
роман
дружба
взаимоотношения
přátelé
друзья
подруги
друзь
дружить
дружки
приятели
парни
friendship
дружба
přátelstvím
дружба
друзей
отношения
дружелюбие
дружеских
spřátelit
подружиться
дружба
завести друзей
дружить
стать друзьями

Примеры использования Дружба на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тут, в храмовых садах, у гульманов в течение многих столетий сложилась удивительная дружба.
Ve zdejších chrámových zahradách si hulmani za staletí vybudovali nečekaný vztah.
Но все что у нас будет- это теплая дружба господина с джинном.
Ale mezi námi teď bude vřelé kamarádství mezi pánem a džinem.
На протяжении нескольких месяцев наша дружба была очень натянута.
Náš vztah byl pár následujících měsíců hodně odměřený.
На самом деле это просто дружба.
Je to spíš prostě kamarádství.
С ней это означает… дружба с ограниченными выгодами.
Kamarádství s ní, to jsou omezené benefity.
Поскольку я читал, что дружба отпугивает медуз и акул.
Protože jsem četl, že kamarádství odhání medúzy a žraloky.
Точно, это женская дружба.
Tak přesně tohle jsou ženský kamarádství.
Дружба очень похожа на бизнес.
Přítel je jako podnik.
Да, возможно дружба- это лучший путь.
Jo, ačkoliv být přáteli bylo lepší.
Дружба вперед службы.
Bratrství před policajtstvím.
Пусть дружба между нашими мирами будет первым шагом к нему.
Kéž je spojenectví našich světů prvním krokem k tomuto konci.
Дружба кончена.
Однако дружба между двумя государствами длилась недолго.
Ovšem nepřátelské vztahy mezi oběma šlechtici trvaly ještě dlouho.
Сначала дружба?
Nejdřív kamarádi?
Дружба с Канье- самый эффективный путь наверх,
Spřátelení s Kanye je nejúčinnější způsob,
Дружба с твоими друзьями? она оставит тебя в покое.
Kamarádit se s tvojí kamarádkou, která tě snad nechá na pokoji.
Но дружба с тобой это как заноза в заднице.
Ale nejhorší osina v zadku, bylo kamarádění s tebou.
Ну… дружба длится дольше.
No… přítelství trvá dýl.
Когда главное- это дружба, твой город, защита его жителей.
Když ti záleží na přátelství, na domově, bráníš nás. A sebe.
Дружба рушится именно так.
Přesně takhle se kamarádi rozcházejí.
Результатов: 624, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский