ЗАГОЛОВКОВ - перевод на Чешском

hlaviček
заголовков
titulky
субтитры
заголовки
титры
перевод
nadpisů
заголовков
titulků
субтитров
заголовков
титров

Примеры использования Заголовков на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
настройки кэширования выводимых данных, в котором можно настраивать правило кэширования различных версий откликов в зависимости от строк и заголовков запросов.
Upřesnit nastavení pravidla výstupní mezipaměti, ve kterém lze nakonfigurovat pravidlo ukládání různých verzí odpovědí do mezipaměti na základě řetězců dotazů a hlaviček.
Диалоговое окно Дополнительные настройки кэширования выводимых данных позволяет настроить кэширование разных версий файлов в зависимости от строк запросов и заголовков.
Dialogové okno Upřesnit nastavení ukládání do výstupní mezipaměti umožňuje konfigurovat ukládání různých verzí souborů do mezipaměti na základě řetězců a hlaviček dotazů.
На вкладке Задания щелкните строку заголовков столбцов правой кнопкой мыши, а затем щелкните имя столбца,
Na kartě Úlohy klikněte pravým tlačítkem myši na řádek záhlaví sloupců a potom klikněte na název sloupce,
Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла,
Zbytek indexovaného souboru se skládá z hlaviček souborů, které pro každý soubor na svazku obsahují seznam extentů alokovaných pro soubor
он конкурирует с убивание талантливых молодых немецких игроков для заголовков, но все изменилось, когда взял ниче- вниз турнире WSOP
soutěžil se zabil talentovaných mladých německých hráčů pro titulky, ale to vše se změnilo, když Nitsche se dolů na turnaji WSOP
он конкурировал с убил талантливых молодых немецких игроков для заголовков, но все изменилось, когда ниче взял вниз турнир WSOP и Main Event WPT в 2012 году.
soutěžil se zabil talentovaných mladých německých hráčů pro titulky, ale to vše se změnilo, když Nitsche se dolů na turnaji WSOP a WPT Main Event v roce 2012.
который существует далеко за пределами заголовков газет, включая личные отношения,
je svět, který existuje mimo titulky novin, týkající se
Если файл требует множества заголовков, то добавочный номер сегмента( SEGNUM)
Jestliže soubor potřebuje více hlaviček, pole číslo rozšiřujícího segmentu( SEGNUM)
вызывает появление этих скандальных заголовков в газетах. Вы не в состоянии помочь и чувствуете бессилие сделать выборы лучше.
co pak vyústí do všech těch ošklivých novinových titulků, a prostě se musíte cítit vyčerpaní při pouhé myšlence na zlepšení voleb.
блог- механизм Майкрософта в Китае отфильтровывает такие слова, как« демократия» и« права человека», из заголовков блогов.
blogovací portál Microsoftu filtruje v Číně z názvů blogů slova jako„ demokracie“ a„ lidská práva“.
Хотя это не всегда очевидно из заголовков, основная причина кризиса еврозоны- а теперь препятствие для роста на
Z novinových titulků to sice není vždy patrné, avšak základní příčinou krize v eurozóně-
Уже вижу заголовок:" Бэнвилл защищает еще одного педофила.
Už vidím ty titulky:" Banvilleová obhajuje dalšího pedofila.
Дайте мне заголовок, который привлечет взгляд.
Dej mi titulky, které lidem vypoulí oči.
Работа человека, который маскирует свои убийства в заголовках о ежедневных трагедиях.
Je to práce člověka, který maskuje svoje vraždy do titulků každodenních tragédií.
Я бы хотел увидеть этот заголовок, о нас, содержащий следующую информацию.
To bych rád viděl ty titulky. Jo, pak bychom potrubí vyráběli my.
Заголовок с нормальным размером символов.
Titulky s normálním písmem.
Заголовок с большим размером символов.
Titulky s větším písmem.
Заголовок для детей.
Titulky pro děti.
Это шуточные заголовки.
To jsou vtipné titulky.
Он увидит заголовки.
Uvidí titulky.
Результатов: 41, Время: 0.345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский