ЗАПУЩЕНЫ - перевод на Чешском

spuštěny
запущены
выполняться
работать
подключены
открыты
включены
zahájeny
начаты
запущены
vypuštěny
выпущены
запущены
odpáleny
запущены
взорваны
пошли

Примеры использования Запущены на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ракеты запущены.
Raketa vystřelena.
которые будут запущены в случае необходимости. Список приведен только для ознакомления,
které budou spuštěny na požádání. Jsou zde uvedeny pouze pro informaci;
Обе службы должны быть запущены на компьютерах, участвующих в процессе передачи и сбора событий.
Obě tyto služby musí být na počítačích podílejících se na předávacím a shromažďovacím procesu spuštěny.
что были запущены предыдущая от Titan Poker Бонус где они выбрали своих игроков участвовать от их имени.
které byly zahájeny od předchozí Bonus Titan Poker, kde si zvolili svým hráčům podílet se na jejich účet.
Улучшенные версии спутников Вела были запущены в 1967, 1969 и 1970 годах.
Družice rozšířeného návrhu( Advanced Vela design) byly vypuštěny v letech 1967, 1969 a 1970.
Правда, они были запущены всего несколько дней назад,
Je pravda, že byly spuštěny teprve před několika dny,
были запущены службы определения местоположения.
byly spuštěny služby určování polohy.
Творческие общие официально были запущены в 2001 группой в составе специалисты интеллектуальной собственности,
Creative Commons byl oficiálně zahájen v roce 2001 skupinou odborníků duševního vlastnictví,
Посмотри на эти финансовые операции, все они были запущены 3 года назад, в тот же день, когда якобы умерла Амелия.
Koukni na ty finanční transakce- všechny začali v ten stejný den kdy byla Amelie údajně zabita, před třemi lety.
Теперь, когда реакторы голубой энергии запущены, может начаться строительство центров Конкордии по всему миру.
Teď, když budou reaktory modré energie funkční, můžeme začít s budováním stanovišť Concordie na celém světě.
Либо службы NFS и Portmap не запущены на сервере, либо необходимо настроить параметры производительности клиента для NFS.
Služba Mapovač portů nebo systém souborů NFS není na serveru spuštěna, nebo je nutné upravit nastavení výkonu služby Klient pro systém souborů NFS.
На одном компьютере могут быть одновременно запущены несколько копий службы каталогов AD LDS.( Это не относится к AD DS).
V jednom počítači může být současně spuštěno více kopií adresářové služby AD LDS.( Pro službu AD DS to neplatí.).
Впоследствии должны быть запущены образовательные программы для детей и взрослых при сотрудничестве с религиозными группами,
Následně by se měly ve spolupráci s náboženskými skupinami zavést osvětové programy pro děti
Текстовые программы, созданные для MS- DOS, могли быть запущены в окне эта возможность была ранее доступна в более ограниченном виде в Windows/ 386 2. 1.
Programy napsané pro MS-DOS mohly být spuštěny v okně( tato vlastnost již byla obsažena ve Windows/386 2.1, ale jen v omezené formě), což bylo základem multitaskingu.
Если службы NFS и Portmap запущены на сервере, в оснастке« Службы для NFS» щелкните правой кнопкой мыши элемент Клиент для NFS, выберите команду Свойства,
Jestliže jsou služby Mapovač portů a systém souborů NFS na serveru spuštěny, ve Službách pro systém souborů NFS klikněte pravým tlačítkem myši na položku Klient pro systém souborů NFS,
две ракеты будут запущены на американский город,
dvě sovětské rakety budou odpáleny na některé americké velkoměsto,
В то же время, значительные усилия должны быть запущены, чтобы развеять опасения соседей Ирана, некоторые из которых будут склонны
Mezitím musí být zahájeno značné úsilí o rozptýlení obav íránských sousedů,
Компонент агента DHCP- ретрансляции нельзя использовать на компьютере, на котором запущены служба DHCP,
Součást Přenosový agent DHCP nelze použít v počítači, ve kterém je spuštěna služba DHCP,
Если результаты групповой политики запущены на компьютере, не поддерживающем предпочтения групповой политики,
Pokud spustíte výsledky zásad skupiny v počítači, který nepodporuje předvolby zásad skupiny,
Как и в Японии, все три стрелы Драгиномики должны быть запущены, чтобы обеспечить, постепенное возвращение еврозоны к конкурентоспособности, экономическому росту,
Stejně jako v Japonsku je nutné vystřelit všechny tři šípy draghinomiky, aby se zajistilo, že se do eurozóny postupně vrátí konkurenční schopnost,
Результатов: 54, Время: 0.0747

Запущены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский