ЗАЩИЩАЕМ - перевод на Чешском

chráníme
защищаем
мы охраняем
bráníme
защищаем
chrání
защищает
охраняет
защиты
оберегает
ограждает
бережет
ochraně
защиты
защитить
охране
безопасности
сохранения
chráním
защищаю
охраняю
спасаю
оберегаю
v bezpečí
в безопасности
безопасно
в порядке
в опасности
защитить
в безопасном месте
спасти
в сохранности
в безопастности
спокойно

Примеры использования Защищаем на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы, люди, защищаем своих братьев до последнего вздоха.
My lidé ochraňujeme naše bratry až do posledního dechu.
Защищаем вас.
Ochranuje vás.
Защищаем базу!
Braňte základnu!
А вот и мы, защищаем честь машин. Вроде того.
Bráním tak trochu čest automobilu.
Мы защищаем страну.
My máme ochraňovat národ.
Мы утверждаем наши ценности, защищаем наши интересы и продвигаем дело мира.
Je to v zájmu udržení našich hodnot, obrany našich zájmů a podpory nastolení míru.
Мы здесь защищаем Норвегию от вас.
My jsem tady proto abychom chránili Nory před vámi.
Защищаем медиков.
Ochraňte záchranáře.
Защищаем лицо.
Chraňte si obličej.
Считая, что защищаем.
V domnění, že je chráníme.
Мы там на передовых линиях фронта, защищаем искусство Америки.
Stojíme v první linií při obraně amerického umění.
Соблюдая нормативные требования, мы защищаем бизнес от огромных денежных штрафов и даже более серьезных правовых последствий.
Dodržováním pravidel naši společnost chráníme před obrovskými pokutami nebo ještě závažnějšími sankcemi.
Для получения дополнительной информации о том, как мы храним и защищаем ваши личные данные,
Další informace o tom, jak ukládáme a chráníme vaše osobní údaje,
А самое главное- находясь на этом пути, мы уважаем и защищаем жизнь и радуемся красоте и счастью, которые мы создаем вместе.
A co je nejdůležitější- je to cesta založená na péči a na ochraně života, je oslavou krásy a radosti, které můžemespolečně vytvářet.
Они будут так тронуты тем, что мы защищаем друг друга, Что им придется вернуть Рождество.
Budou tak nadšený z toho, že se vzájemně chráníme, že Vánoce rádi obnověj.
Уверяю вас всех… Ваше верное дворянство, которое мы все еще защищаем по вашим правилам.
Ujistěte nás všechny, své věrné šlechtice, že jsme pod vaší vládou stále v bezpečí.
ему это сойдет с рук потому что мы защищаем его.
ví, že mu to projde, protože my ho chráníme.
Мы говорим, что защищаем себя, но дошло до того, что это от нас надо защищаться.
Říkáme, že právě chrání sami sebe, Ale je tu bod Když my jsme ti lidé musí být chráněny před.
Пока герои, подобные Мстителям, защищают мир от физических угроз, мы, чародеи, защищаем его от мистических опасностей.
Zatímco například Avengers chrání svět před fyzickým nebezpečím… my, kouzelníci, ho chráníme před hrozbami mystickými.
Вы выполняем свою работу- защищаем вашу дочь, чтобы вы не причинили ей вреда.
Nemáme za to nic navíc. My jen děláme svoji práci. Musíme chránit vaši dceru, pokud ji ubližujete.
Результатов: 69, Время: 0.0998

Защищаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский