OBRANY - перевод на Русском

защиты
ochrana
obhajoba
obrana
chránit
zabezpečení
obhajobu
protection
štít
obhájce
chráněná
оборонной
obranné
bezpečnostní
obrany
obranného
defense
минобороны
ministerstva obrany
dod
DARPA
MO
защитить
ochránit
bránit
chránil
ochránili
ochranu
ochraňovat
v bezpečí
ochráním
hájit
obranu
защиту
ochrana
obhajoba
obrana
chránit
zabezpečení
obhajobu
protection
štít
obhájce
chráněná
защита
ochrana
obhajoba
obrana
chránit
zabezpečení
obhajobu
protection
štít
obhájce
chráněná
защите
ochrana
obhajoba
obrana
chránit
zabezpečení
obhajobu
protection
štít
obhájce
chráněná

Примеры использования Obrany на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Úřad civilní obrany.
Гражданская Оборона.
Jo, zpátky do obrany.
Правильно, назад в защиту.
Moje obrany!
Моя защита.
jste tady u Protivzdušně obrany.
Я только знал, что вы в гражданской обороне.
No tak, potřebujem tě do obrany.
Давай. Ты нужен нам в защите.
Nikdy neblokuješ, nikdy nejdeš do obrany.
Ты никого не блокируешь. Вообще в защиту не возвращаешься.
Někdy manžel musí jít do obrany.
Иногда мужьям приходится переходить к обороне.
Velitelství vesmírné obrany Země Oblast 51.
ШТАБ СИСТЕМЫ КОСМИЧЕСКОЙ ОБОРОНЫ, ЗОНА 51.
Zástupce ministra obrany. Studenta na střední v Iowě.
замминистра oбopoны, школьница- отличница в Айове.
Plány obrany, počet jednotek
Оборонные планы Матиаса.
Před dvěma hodinami prováděl dodavatel ministerstva obrany ADRD test rakety pro námořnictvo.
Часа назад оборонный подрядчик АДРД провел испытания ракеты для ВМФ.
Je to v zájmu udržení našich hodnot, obrany našich zájmů a podpory nastolení míru.
Мы утверждаем наши ценности, защищаем наши интересы и продвигаем дело мира.
Matthiasovi plány obrany, počty vojáků
Оборонные планы Матиаса. Численность войск.
Kubo… Máš velení obrany.
Куба… теперь ты командуешь обороной.
Najdorfův systém je varianta šachového zahájení sicilské obrany.
Шахматисты начали партию сицилианской защитой.
Jmenuje vás velitelem obrany Berlína.
Он назначает вас командующим обороной Берлина.
Ed Komisky, ministerstvo obrany.
Эд Комиски, из Министерства обороны. Привет, Эд.
Prolomení obrany v sektoru 9.
Нарушение безопасности, сектор 9.
Budou tu všichni velitelé obrany… minimálně 25 vysoce důležitých cílů.
Здесь будут все шишки из Министерства обороны- по крайней мере две дюжины целей особой значимости.
Německá vize evropské obrany se od francouzského a britského pohledu diametrálně liší.
Взгляды Германии на европейскую оборону сильно отличаются от точек зрения Франции и Великобритании.
Результатов: 1009, Время: 0.1279

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский