ЗВЕРЕЙ - перевод на Чешском

zvířata
животные
звери
скот
существа
питомцев
зверушек
твари
zvěř
звери
животные
дичь
оленя
bestie
зверь
чудовище
животное
монстр
тварь
чудище
šelem
хищников
зверей
животных
nestvůry
монстры
чудовища
зверей
příšer
монстров
чудовищ
чудищ
тварей
зверей
živočichy
животных
зверей
существ
zvířat
животных
зверей
существ
над животными
тварей
zvířatech
животных
зверей

Примеры использования Зверей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зато я очень много знаю про зверей.
Ale já-- vim toho hodně o zvířatech.
Хватит, или я буду гонять вас как зверей.
Nenastražil a já vás budu honit jako zvířata.
Лев, несомненно, Царь зверей.
Král zvířat je jistě lev.
В газетах много пишут… про таких зверей, как ты. Про убийц.
V novinách pořád píšou o… zvířatech, jako jsi ty, o vraždách.
я лечу и людей, и зверей.
léčím lidi i zvířata.
Поэтому сели на зверей.
Jeli jsme na zvířatech.
Царь Зверей.
Král zvířat.
Жизнь на запредельных высотах создала одного из самых выносливых зверей на планете.
Život v extrémních nadmořských výškách zformoval některá z nejhouževnatějších zvířat na planetě.
Создатель людей, зверей и трав.
Stvořiteli lidí, zvířat a bylin.
зоологическим садом без зверей!
zoologická zahrada a bez zvířat!
Ты будешь обитать среди зверей диких и есть траву аки вол".
Budeš žít mezi divokými zvířaty a žrát trávu jako vůl.
Ты вниз иди по следу зверей. Слышишь лев,
Sejdi na stezku zvěře, kde lvi
это слово скрывает сущность бешеных зверей.
které maskuje pravou přirozenost vzteklého zvířete.
Черкан- давящий самолов для ловли пушных зверей.
Retrívři, tedy přinašeči, slouží k přinesení ulovené zvěře.
Парилка превращает в зверей.
Yubaba tě promění na zvíře.
Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься.
Zhouba a hlad buď tobě za smích, a nestrachuj se ani líté zvěři zemské.
выросла среди диких зверей.
vyrostla s divokou zvěří.
Только зверей, что могут меня убить.
Jen ty divoké, které by mě mohly zabít.
Если этих голодных зверей не покормить, они планету к хренам взорвут.
Musíme ty hladový potvory nakrmit, jinak vyhodí Zemi do vzduchu.
Эйприл, я 20 лет изучал царство зверей.
April. Dvacet let jsem studoval zvířecí říši.
Результатов: 131, Время: 0.1947

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский