ИЗБАВИТСЯ - перевод на Чешском

se zbavit
избавиться
отделаться
избавление
сбросить
избавить себя
сбрасывать
выбросить
odstraní
удаляет
удаление
уберет
устранит
снимает
ликвидирует
избавится
setřást
стряхнуть
избавиться
оторваться
сбросить
уйти
отделаться
оторватыся
se zbaví
избавиться
отделаться
избавление
сбросить
избавить себя
сбрасывать
выбросить

Примеры использования Избавится на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если хочешь избавится от головной боли,
Jestli se chceš zbavit bolesti hlavy,
И решили избавится от окровавленной одежды другим способом.
Rozhodl jste se, že se zbavíte zakrváceného oblečení nějak jinak.
Избавится от своего постоянного негодования относительно поведения администрации Буша.
Musí se zbavit svého neustálého pohoršení nad postoji a chováním Bushovy vlády.
Вы предпочтете избавится от беспокойства по управлению имуществом.
Pokud se nechcete vyhnout starostem se správou majetku.
Продюсеры сказали мне избавится от него, а затем они сообщили следующее испытание.
Producenti mi řekli, abych ho vyhodil, a pak nám zadali úkol.
Он обязательно попытается избавится от Тейта и твоей мамы.
Pokusí se zbavit Tatea a tvé mámy.
Нужно избавится от этого быка.
Musíme sundat toho velkýho.
Но могу избавится от всех людей.
Ale mohl bych se zbavit všech lidí.
Вы, парни, пытаетесь от меня избавится?
Snažíte se mě chlapi zbavit?
Да, мы пытаемся от тебя избавится!
Jo, snažíme se tě zbavit!
Луис, ты хотел от него избавится. Его сейчас нет.
Louisi, chtěl jsi ho pryč, a teď je pryč..
С тех, как кто-то хочет избавится от меня?
Od doby, co mě chce někdo vyštvat?
Я знаю, они собираются избавится от меня.
Vím, že se mě budou chtít zbavit.
и пытался избавится от меня.
snažil ses zbavit mě.
Так он вернулся сюда той ночью избавится от боли.
Vrátil se sem tu noc aby ho zbavil bolesti.
Почему ты так спешишь избавится от меня?
Proč se mě chceš tak rychle zbavit?
Поэтому она решает избавится от нее.
Rozhodne se jí zbavit.
Эти ограничители не дадут вам случайно избавится от электродов.
Tyto popruhy zajistí, že si omylem nestrhnete elektrody.
Звучит так, будто ты пытаешься избавится от меня.
Skvěle. Jako by ses mě snažila zbavit.
Кендрик помогал мне избавится от Денфорта.
Kendrick mi pomáhal s tím, abychom se vymanili ze spárů Danfortha.
Результатов: 75, Время: 0.1655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский