ИПОТЕКИ - перевод на Чешском

hypotéky
ипотеки
ипотечные кредиты
закладные
залоги
hypotéka
ипотека
закладная
залог
hypotéku
ипотека
кредит
закладную
за дом
ипотечным
hypotečních
ипотечных
ипотеки

Примеры использования Ипотеки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проходивший по делу о коррупции бывший глава полиции, Луис Рольдан… Один миллион двести тысяч песет в месяц ипотеки с зарплатой в шестьсот тысяч, он настоящий финансовый волшебник.
Do korupčního případu se zapletl bývalý šéf policie Luis Roldán… 1,2 miliónu peset měsíčně v hypotékách s platem 600 tisíc, to je opravdový finanční kouzelník.
Ипотекой никогда случалась бы, не имела ипотеки, котор будут рискованое начинание профита нет для mortgagees или providers ипотеки.
Hypoteční by se nikdy nestalo, že hypotéky se žádný zisk pro podnik mortgagees nebo poskytovatelů hypoték.
падение цен акций компаний, инвестирующих в ипотеки и последующее влияние на остальные акции компании.
pád cen akcií společnosti investujících do hypoték a následný vliv na ostatní akcie společnosti.
плохие варианты ипотеки кредита имеющиеся?
co špatné možnosti s hypotečními úvěry jsou k dispozici?
Общая сумма ценных бумаг, находящихся под угрозой, является еще более важной, так как ипотеки были перемешаны с другими видами ценных бумаг,
Celková suma ohrožených aktiv je ještě důležitější, poněvadž hypotéky byly smíchány s jinými druhy cenných papírů
или ничего больше, чем ипотеки, она получает, она на самом деле должен платить налоги, или-- мы не будем вдаваться во все это.
existují zákony, že nemohou dostat víc než je hypotéka, musí vlastně zaplatit daně nebo… nebudeme se tím zabývat.
брать уроки до конечной стоимости, но Есть некоторые недостатки обратной ипотеки, что необходимо учитывать.
ale tam jsou některé reverzní hypotéky nevýhody, které je třeba zvážit.
проводящим секьюритизацию ипотеки, тоже есть что терять, они обязаны удерживать
také sekuritizátoři hypotečních úvěrů„ ponesou kůži na trh“,
это не покрывает и половины ее ипотеки квартиры на Оушен Авеню,
to by nezaplatilo ani půlku její hypotéky na byt na Ocean Avenue,
нас больше не устраивает этот вид ипотеки, и мы подумали, вы должны знать об этом.".
nám už se popravdě nelíbí tento druh hypoték, a mysleli jsme si, že byste to chtěli vědět.
реструктуризация ипотеки, использование метода кнута и пряника, чтобы банки возобновили кредитование,
restrukturalizovat hypotéky, cukrem a bičem přimět banky k obnovení půjček,
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки; и ввести ограничения на размеры компенсации для тех, кто наживается на деньгах налогоплательщиков.
pomoc pro majitele domů i držitele hypoték a určité meze kompenzací pro ty, kdo budou těžit z peněz daňových poplatníků.
Жена, ипотека, когда нибудь дети.
Na ženu, hypotéku, jednou i na děti.
У меня ипотека, у меня ребенок, бросьте!
Mám hypotéku. A taky dítě, no tak!
Коммерчески ипотекой будет ссудаа деловому предприятию обеспечена против комерческого имущества.
Komerční hypotéky je obchodní úvěr, který je zabezpečen proti komerčním property.
А вот вторая ипотека, которую он взял пять дней назад.
A tady je druhá hypotéka, na kterou poslal splátku před pěti dny.
У меня ипотека и счета, и Рок мой дом.
Mám hypotéku a účty a Rock je mým domovem.
Мы с трудом выплачиваем ипотеку, а эти ребята живут здесь как чертов Скайфол.
My sotva splácíme hypotéky a tihle lidé si tu žijí jak v nebi.
Потом ипотека и Исландия не считается.
Pak hypotéka. A Island se nepočítá.
Я плачу ипотеку и решаю,
Já splácím hypotéku a říkám, kdo je
Результатов: 42, Время: 0.1098

Ипотеки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский