ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ - перевод на Чешском

výjimečných
исключительных
особенных
особых
выдающихся
výlučných
исключительных
mimořádné
чрезвычайные
экстраординарные
особые
экстренное
особенное
исключительное
внеочередные
невероятные
срочные
специальные
výjimečné
особенным
исключительной
особое
необычные
уникальное
чрезвычайные
необычайное

Примеры использования Исключительных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Технология работ выбрана применительно к условиям гаража с использованием универсального инструмента, и только в исключительных случаях с учетом.
Technologie funguje vybrán s ohledem na podmínky, garáže pomocí generické nástroje, a to pouze ve výjimečných případech, vzhledem.
К счастью, Греция страна исключительных талантов, способных построить с нуля новые конкурентные сектора, если предоставится такая возможность.
Řecko je naštěstí zemí mimořádných vloh, a dostane-li příležitost, dokáže vybudovat od píky nové konkurenceschopné sektory.
В исключительных случаях, для наиболее важных,
Ve zvláštních případech, pro nejcitlivější materiál,
И в тех исключительных случаях, когда я не могу придумать слово,
A při těch vzácných příležitostech, kdy nemohu přijít na slovo,
Сочетание исключительных, специально созданные из витамин Е
Kombinace skvělé, speciálně vytvořené z vitaminu E
Фактически наше исследование показывает, что есть 19 исключительных задач, которые- подобно свободе торговли- должны получить приоритет перед всеми остальными.
Náš výzkum ukazuje, že existuje 19 jedinečných cílů, které- jako třeba volný obchod- by měly mít nad jinými prioritu.
Другие стремятся расширить определение“ исключительных обстоятельств”, с тем чтобы потолок дефицита можно было превышать в любой год с долгосрочным неудовлетворительным ростом ВВП, а не только при величине этого показателя- 2%.
Jiní se snaží rozšířit definici„ výjimečných okolností“ tak, aby dovolovaly překračovat strop deficitu v libovolném roce s delším neuspokojivým růstem HDP, nejen -2%.
В исключительных случаях, когда не существует возможности получить некоторые документы из страны, гражданином которой вы являетесь,
Prominutí předložení dokladu Ve výjimečných případech, když nemůžete získat nějaké doklady z domovského státu,
Июля- 16 сентября 2010 года( период приоритета№ 3)- регистрация доменных имен для обладателей исключительных прав на фирменные наименования, обладателей исключительных прав использования наименования места происхождения товара, некоммерческих организаций и средств массовой информации.
Července- 16. září 2010( období priority číslo 3)- Registrace doménových jmen pro držitele výlučných práv obchodních názvů, držitele výlučných práv na užívání označení původu, neziskových organizací a médií.
Лишь в исключительных случаях( например,
Pouze ve výjimečných případech( např.
тем самым сделать красные вина, а в исключительных случаях немного грубо белые вина мягче и комфортнее.
učinit tak červená vína, a ve výjimečných případech trochu drsné bílá vína měkčí a pohodlnější.
его дистрибьюторам по всей территории Российской Федерации в связи с предполагаемым нарушением исключительных прав на товарный знак.
jeho distributorům v celé Ruské federaci v souvislosti s údajným porušením exkluzivního práva k ochranné známce.
в других областях за пределами« исключительных[ национальных] экономических зон».
jiné oblasti mimo„ exkluzivní[ národní] ekonomické zóny“.
Согласно оценке экономистов по рыболовству, субсидии некоторых самых богатых стран мира‑ единственная причина, по которой стала прибыльной крупномасштабная промышленная рыбная ловля в областях вне 200- мильных исключительных экономических зон прибрежных стран.
Podle ekonomů zabývajících se rybářstvím jsou dotace některých nejbohatších zemí světa jedinou příčinou ziskovosti rozsáhlého rybolovného průmyslu v oblastech mimo výlučné ekonomické zóny pobřežních zemí o šíři 200 mil.
Помимо празднования восьми исключительных лет" уникальной дружбы" при правлении Буша, также представляется очевидным
Vedle oslav osmi výjimečných let„ jedinečného přátelství“ za vlády Bushe se zdálo zřejmé také to,
В исключительных случаях, Когда напряжение должно быть постоянно включается
Ve výjimečných případech, když se napětí musí být stále zapínání
Исключительный ребенок, измученная мамочка.
Výjimečné dítě, unavená matka.
Дарко- человек исключительного доверия и значительного операционного вклада во всех сферах бизнеса.
Darko je osoba výjimečné důvěry a významný provozní přínos ve všech oblastech podnikání.
Благодаря своему исключительному положению, отель идеально подходит для аренды туристами.
Díky své výjimečné poloze je nemovitost ideální pro turistické pronájmy.
Наслаждайтесь спортом в тренажерном зале нашей исключительной, в просторной и уютной атмосфере.
Zacvičte si v naší tělocvičně výjimečné, v prostorné a příjemné atmosféře.
Результатов: 55, Время: 0.0769

Исключительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский