ИСПУГАННЫЙ - перевод на Чешском

vystrašený
страшно
испуганный
напуган
в ужасе
бояться
страх
я испугался
vystrašené
испуганный
напуганных
испуганной
vyděšený
страшно
напуган
в ужасе
испуган
боялся
испуганным
ты испугался
запуганный
vyděšené
напуганных
испуганных
в ужасе
ustrašený
vyděšenej
напуган
страшно
в ужасе

Примеры использования Испуганный на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вся дрожишь, как испуганный зверек.
Třese se jako vyplašené zvířátko.
Он прятался, как испуганный ребенок.
Krčil se jako ustrašené dítě.
Слушай, я не испуганный параноик, ясно?
Podívej, nejsem žádná vystrašená paranoidní kulička, jasné?
Испуганный до смерти потерять свою работу.
K smrti se bál, že přijde o práci.
Немного испуганный нас, но черный пудинг полиции удалось ugrilować;
Trochu překvapilo nás, ale jelito policie se nám podařilo ugrilować;
Но испуганный хозяин приходит к нему,
Ale strach Mistr přichází k němu,
Обнаженный и испуганный.
Nazí a s obavami.
Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем,
Jsi jen vystrašený chlapeček, který nedokáže přenést přes srdce,
Мой сын внутри возможно пьяный и испуганный, и я должна найти его.
Můj syn je někde tady a je pravděpodobně opilý a pravděpodobně i vystrašený a já ho musím najít.
Когда услышала, что вы приехали, она убежала в свою комнату как испуганный маленький котенок.
Když uslyšela, že přijde Ben, tak utekla do zadního pokoje jako malé vystrašené koťátko.
Если бы ты сбежал, сбежал, как испуганный ребенок, то жалел бы об этом каждый день до конца своей жизни.
Teď, když utekl, utekl jako vyděšený dítě, bys litoval každý den po zbytek svého života.
Стерлинг прибужеит обратно к мамочке в слезах. Утирая сопливый нос рукавом, как испуганный мальчик перед Рождеством.
Sterling přijde plačící zpátky ke své mamince otírající si svůj arogantní nos do rukávu jako vystrašený malý kluk o vánocích.
сейчас она выглядит как испуганный ребенок.
teď vypadá jen jako vystrašené dítě.
Ты испуганный маленький ребенок убежденный,
Jsi ustrašený, malý děcko,
он будет прятаться, как испуганный кролик, от всего этого насилия?
jak vystrašený králík před tím násilím?
Кто всегда будет рядом** Такой же испуганный, как и я, просто от того, что живет.
Kdo tady vždycky bude, vyděšený ze života stejně, jako jsi ty.
Вудхауз… сидит где-то сейчас связанный, исп… испуганный и одинокий… скорее всего обезвоженный.
Woodhouse-- sedí někde celej svázanej, vyděšenej a osamocenej, nejspíš úplně vysušenej.
Я всегда буду рядом, такой же испуганный, как и ты,** Чтобы помочь нам выжить.
Vždy tady budu, stejně vyděšený jako ty, abych nám pomohl přežít.
Он бегает кругами, испуганный, сбитый с толку, измотанный.
kterej pořád běhá dokola, vyděšenej, zmatenej, vyčerpanej.
Он бежал из морга как испуганный крыса, до тех пор, пока его не сбила машина. Мы только что нашли их.
Utíkal pryč od té márnice, jako vyděšená krysa, dokud ho nepřejeli.
Результатов: 54, Время: 0.4244

Испуганный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский