КАКОЕ-НИБУДЬ - перевод на Чешском

nějaké
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый
něco
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
nějakej
немного
есть
какой-то там
у тебя
nějaký
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый
nějakou
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый
nějaká
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый

Примеры использования Какое-нибудь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что ты возьмешь несколько химикатов и намесишь какое-нибудь ракетное топливо?
Co kdybyste vzal nějaký tyhle chemikálie a namíchal nějaký raketový palivo?
Я ему позвоню по дороге ты дашь мне какое-нибудь задание?
Zavolám mu po cestě. Můžeš mi poslat nějakou práci?
Интересно, Бьорк к этому имеет какое-нибудь отношение?
Zajímalo by mě, jestli zpěvačka Björk s tím má něco společného?
Она не выразила какое-нибудь последнее желание,
Vyjádřila nějaká poslední přání,
можно сделать, какое-нибудь зелье или.
co můžeme udělat, nějaký lektvar nebo.
Это не какое-нибудь похмелье, которое можно вылечить с помощью таблеток.
Toto není jen nějaká opice, kterou zaženeš s vodou a energeťákmi.
бы у полиции было хоть какое-нибудь доказательство.
měla policie nějaký důkaz.
задал какое-нибудь направление?
poskytl vám nějaká vodítka?
Я все еще жду какое-нибудь решение своих проблем.
Stále čekám na nějaká rozhodnutí ohledně mých konkrétních problémů.
Прошу, не игнорируй меня, как какое-нибудь обновление от Эдобе.
Prosím, neignoruj mě, jako bych byl nějaká aktualizace od Adobe.
Если только, тут не появилось бы какое-нибудь мега- торнадо.
Ledaže by se tady vyskytla nějaká zničující superbouře.
Мне нужно какое-нибудь наблюдение.
Potřebuji nějaká pozorování.
Да ладно, это паранормально или лженаучно Или еще какое-нибудь дерьмо.
No tak, neni to nadpřirozené, nebo nějaká blbá věda, žádná taková blbost.
Просто какое-нибудь зеркало.
Do nějakého se prostě podívej.
Ѕочему бы нам не отправитьс€ в какое-нибудь веселое местечко вроде" ƒжона- ильвера"?
Proč nejdeme do něčeho vtipného jako třeba Peg Leg Pablo's?
Почему нельзя просто достать какое-нибудь столетнее вино и налить его?
Tak proč ji prostě nemůžeme naplnil nějakým stoletým vínem?
Мы можем вместе провернуть какое-нибудь дельце, если хочешь?
Nedomluvíme se na nějakém kšeftíku?
это наверняка какое-нибудь прикрытие.
musí to být nějakým způsobem zástěrka.
Тебе нужно завести какое-нибудь успокаивающее хобби.
Měla bys mít nějakého odpočinkového koníčka.
Мне не терпится получить какое-нибудь задание.
Toužím po nějakém přidělení úkolu.
Результатов: 340, Время: 0.0979

Какое-нибудь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский