КОРОЛЕВСКИЙ - перевод на Чешском

královský
королевский
царский
короля
роял
царственный
králův
королевский
короля
царя
царский
royal
роял
ройал
ройял
королевский
рояль
královnin
королевы
королевский
královské
королевский
царский
короля
роял
царственный
královská
королевский
царский
короля
роял
царственный
královského
королевский
царский
короля
роял
царственный
královskému
королевскому
царя
царскому
queen's
queen s
королевский

Примеры использования Королевский на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как королевский гвардеец и отец, вы, наверное, были в ужасе.
Muselo to být hrozné, pro tebe, velitele Královské gardy a otce.
Королевский сын».
Севильский Алькасар- королевский алькасар в городе Севилья Андалусия, Испания.
Alcázar v Seville je název královského paláce v městě Sevilla ve španělském autonomním společenství Andalusie.
Королевский класс- класс для вас!
Královská třída- třída sama pro sebe!
Он хотел взять тебя в Копенгаген, в Королевский госпиталь чтобы вылечить тебя, Мари.
Chtěl tě vzít do Kodaně do Královské nemocnice aby tě vyléčil, Mary.
Это королевский член?
Je to králův pták?
Поступил в Королевский флот в 1751 году.
Do královského námořnictva vstoupil v roce 1941.
Королевский Посол.
Královská velvyslankyně.
Королевский приказ, Ваше Величество.
Králův příkaz, vaše milosti.
Королевский Балет.
Královského baletu.
Королевский Госпиталь для ветеранов.
Královská nemocnice pro veterány.
Говорят королевский священик был убит прошлой ночью.
Říkali, že králův kněz byl včera v noci zavražděn.
Брюс, садись в свой королевский экипаж и вези нас отсюда.
Bruci, nastupte do královského kočáru a jedeme.
Ваше величество, вы даете такой прекрасный такой королевский совет.
Vaše Veličenstvo, jak přemoudrá jak královská rada.
Королевский турнир.
Králův turnaj.
У вас есть королевский смотритель рептилий?
Vy jste měli královského chytače plazů?
Класс для вас- королевский класс.
Třída sama pro sebe- královská třída.
Я никогда не стремился присвоить королевский герб.
Nikdy jsem si nechtěl přisvojit králův znak.
Это Королевский Флот.
Je od královského námořnictva.
Церковь была построена около 1790 года, является королевский значок 1791.
Kostel byl postaven kolem roku 1790, je královská ikona 1791.
Результатов: 433, Время: 0.562

Королевский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский