КРАСИВЫЙ - перевод на Чешском

krásný
красивый
прекрасный
чудесный
милый
хороший
замечательный
отличный
чудный
великолепный
симпатичный
hezký
красивый
симпатичный
отличный
приятно
классный
прекрасный
здорово
круто
красиво
красавчик
pěkný
хороший
милый
красивый
отличный
прекрасный
симпатичный
приятный
здорово
красиво
приятно
nádherný
прекрасный
красивый
замечательный
чудесный
великолепный
отличный
удивительный
потрясающий
восхитительный
чудный
pohledný
красивый
симпатичный
привлекательный
красавчик
красавец
статный
fešák
красавчик
красивый
симпатичный
красавец
милый
милашкой
hezkej
красивый
симпатичный
милый
хороший
отличная
классная
красавчик
привлекательный
прекрасный
krásnej
прекрасный
красивый
отличный
милая
чудесный
классная
красавчик
хороший
pěknej
хороший
отличный
милый
красивый
симпатичный
классный
неплохая
настоящий
прекрасный
клевый
sluší
идет
красивая
выглядишь
подходит
хорошо смотритесь
смотрится
pohledného

Примеры использования Красивый на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
высокий красивый парень, всегда готовый оказать услугу?
Báječnej krásnej kluk, kterej je vždycky ochotnej pomoct?
Красивый, но бесполезный.
Fešák, ale k ničemu.
Я покрашу ими шерсть и вытку красивый коврик во славу Аллаха.
Potom s nimi zabarvím vlnu a utkám nádherný koberec… jako milodar pro Boha.
что он добрый, красивый, интеллигентный.
že je hodný, hezký, inteligentní.
Ну, там тебя клеил такой красивый блондин в черной водолазке.
No a tam tě balil takový pěkný blonďák v černém roláku.
Ты такой красивый в новом костюме.
Sluší ti to v tom novém obleku.
Красивый кабриолет?
Pěknej kabriolet?
Я как худой, красивый, индийский Марио Батали,
Jsem jako hubenej, hezkej, indickej Mario Batali,
Красивый у тебя дом, Ральф.
To je krásnej bejvák, Ralphe.
Ну тот, красивый, который из Москвы.
No ten fešák z Moskvy.
Вы же были там. Он красивый, правда?
Vy dvě jste tam byli, je nádherný, že?
Посмотри, какой Виктор красивый!- Можно я это покажу Питеру?
Podívej, jak to Viktorovi sluší!
Может быть, красивый дом сделает его обладателя менее отталкивающим?
Možná, že krása domu učiní vlastníka méně protivným?
Красивый кадилак, кстати.
Pěknej kadilak, mimochodem.
У тебя красивый голос по телефону, Джеки.
Po telefonu máš hezkej hlas, Jackie.
Ты красивый мужик, знаешь?
Seš krásnej chlap. Víš to?
Да, он такой красивый!
To je takový fešák.
Есть печальный и красивый мир.
Je to smutný a nádherný svět.
Он очень красивый, да?
Opravdu mu to sluší, že ano?
Красивый Доктор.
Pěknej Doktor.
Результатов: 1281, Время: 0.3362

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский