МЕРТВАЯ - перевод на Чешском

mrtvá
труп
покойник
мертвец
дохлый
покойный
замертво
мертв
умер
убит
погиб
mrtvej
покойник
труп
мертв
умер
убили
сдох
жив
погиб
помер
дохлая
smrti
смерти
умереть
гибели
убийства
кончины
смертельная
казни
смертной
полусмерти
mrtvola
труп
мертвец
тело
покойник
мертвый
mrtvou
труп
покойник
мертвец
дохлый
покойный
замертво
мертв
умер
убит
погиб
mrtvý
труп
покойник
мертвец
дохлый
покойный
замертво
мертв
умер
убит
погиб
mrtvé
труп
покойник
мертвец
дохлый
покойный
замертво
мертв
умер
убит
погиб
uschlá
мертвая
umírající
умирающей
смерть
мертвая
chcíplá

Примеры использования Мертвая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мертвая точка.
Mrtvé body.
Бобби, это просто мертвая чайка с тиной на голове.
Bobby, to byl jen mrtvý racek s mrtvými řasami na hlavě.
Мертвая девушка для тебя важнее собственного сына.
Víc se zajímáš o tu mrtvou holku než o vlastního syna.
Мертвая серийная убийца.
Mrtvý sériový vrah.
Я твоя… мертвая дочь".
Jsem vaše… mrtvé dítě.".
Мертвая жена, которую я ненавидел, ненавидел… до самой ее смерти.
Mám mrtvou ženu, kterou jsem nenáviděl nenáviděl až do chvíle, kdy zemřela.
Это мертвая свинья.
Je to mrtvý prase.
Таким образом, ясно, что здесь у них возникает мотивационная мертвая зона.
Věděli jsme tudíž, že někde uprostřed by se ocitli v jakési motivační mrtvé zóně.
Показывайте где эта мертвая корова и я верну ее к жизни!
Ukažte mi tu mrtvou krávu, a já jí oživím!
Потому что это отвратительная мертвая птица, вот почему.
Protože je to nechutný mrtvý pták, proto.
Лоза абсолютно мертвая.
Je to naprosto mrtvé.
Там мертвая собака.
Je tam mrtvý pes.
Конни лежит на полу мертвая.
viděl moji Connie, mrtvou na zemi.
Когда я входил в southie бар, там наступала мертвая тишина.
Když jsem vešel do Southie bar, celé místo by jít mrtvé ticho.
Это мертвая птица.
Vždyť je to mrtvý pták.
Адвокат, прокурор, сделка и мертвая девушка в постели.
Máme právníka, prokurátora, dohodu, a v posteli mrtvou holku.
Кажется, это какая-то мертвая зона.
Vypadá to, že je to v nějaké mrtvé zóně.
О, это самая милай мертвая птица, которая у меня была.
Oh, to je ten nejkrásnějí mrtvý pták, jakého jsem kdy dostala.
она там лежит, мертвая.
našel ji tu ležet, mrtvou.
Видеонаблюдения нет- абсолютно мертвая зона.
Žádné bezpečnostní kamery. -Naprosto mrtvé místo.
Результатов: 493, Время: 0.0812

Мертвая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский