МИРНО - перевод на Чешском

pokojně
мирно
спокойно
мирного
с миром
умиротворенной
спокойны
mírumilovně
мирно
мирным
спокойно
poklidně
мирно
спокойно
тихо
klid
спокойствие
спокойно
покой
тихо
мир
тишина
успокоение
порядок
умиротворение
расслабься
v poklidu
мирно
в мире
спокойно
klidné
тихом
спокойное
мирное
спокойно
тихо
мирно
умиротворение
неподвижны
přátelsky
дружелюбно
по-дружески
дружеский
мирно
по доброму
по-приятельски
доброжелательно
v pokoji
в комнате
в номере
в спальне
в палате
с миром
в покое
в гостиной
мирно
в квартире
в кабинете
míru
мира
уровень
мирное
степень
покое
меру
перемирие
мерке
pokojný
мирный
мирно
mírově

Примеры использования Мирно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь так мирно.
Je tu takový klid.
Давай мирно решим это.- Мирно?
Vyřešme to přátelsky.
Ничего, что нельзя было бы мирно решить.
Nic, co bychom nemohli vyřešit v poklidu.
Моя цель- сделать все быстро, мирно и без инцидентов.
Uděláme to tiše, mírumilovně a bez incidentu.
Нет, мы расстались… очень хорошо, очень мирно.
Ne, můj rozchod byl… opravdu fajn, naprosto pokojný.
Тем не менее, национальная независимость также может быть достигнута мирно и гладко.
Národní nezávislosti se však lze dobrat i pokojně a hladce.
Мне вроде как хотелось бы, чтобы этот город умер мирно.
Rád bych viděl tohle město umřít v pokoji.
всегда все звучит довольно мирно.
zní to celé docela přátelsky.
Все так тихо и мирно.
Je tak ticho a klid.
Я много раз вам говорила, мы протестуем мирно.
Říkal jsem ti, kolikrát, prostě protestovat pokojně. Proč jsi ho zastavit?
Мы любили друг друга мирно.
Jsme se milovali navzájem mírumilovně.
Из уважения к твоему отцу, мистер Шиома хочет мирно разрешить эту ситуацию.
Z respektu k vašemu zesnulému otci chce pan Shioma tuto situaci vyřešit mírově.
морпехи отступят и ты сможешь мирно выйти наружу.
vy budete moci pokojně odejít.
Я пытался с ними бороться мирно.
Snažil jsem se s nimi vypořádat mírumilovně.
Так помолимся за Мэйтленда Эшли пусть душа его мирно войдет в ворота рая.
Pomodleme se za Maitlanda Ashleyho, ať jeho duše pokojně vstoupí do bran nebeských.
Еще 30 секунд, и я мог разрешить ситуацию мирно.
Stačilo 30 sekund a mohl jsem celou situaci vyřešit mírumilovně.
Джамал дал мне сутки на то, чтобы решить все мирно.
Jamal mi dal 24 hodin,- abych pokojně vyčistil náměstí.
Я просто пытаюсь мирно съесть свой хот-дог.
Snažím se tu sníst v klidu svůj hot dog.
XVII век прошел мирно и в достатке.
Století bylo klidnější a ekonomicky úspěšnější.
мы хотим жить мирно.
snažíme se žít klidný život.
Результатов: 177, Время: 0.1004

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский