МЫ ДОЛЖНЫ ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Чешском

musíme pokračovat
мы должны продолжать
нужно продолжать
надо продолжать
надо идти
мы должны идти дальше
мы должны идти
нужно идти дальше
нам придется продолжить
musíme dál
мы должны продолжать
мы должны идти
нужно продолжать
bychom měli pokračovat
мы должны продолжать
нам стоит продолжить
musíme zůstat
мы должны оставаться
мы должны держаться
мы должны быть
нам нужно оставаться
надо остаться
нужно держаться
нам надо держаться
торчать

Примеры использования Мы должны продолжать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, мы должны продолжать работать.
Já myslím, že potřebujeme dál cvičit.
Мы должны продолжать?
Doporučujete pokračovat?
Мы должны продолжать путь.
Musíme pokračovat dál.
Куда бы мы ни направились, мы должны продолжать его дело.
Kamkoliv půjdeme, musíme šířit jeho vizi.
Сегодня мы должны продолжать расширять и корректировать ЕС,
Také dnes musíme pokračovat v utváření a korigování EU tak,
Что ж, к сожалению, это означает, что мы должны продолжать следить за сигналом,
No, bohužel to znamená, že musíme dál zírat na to blikání,
И мы очень рады этому, так что мы должны продолжать жить с открытыми сердцами
A jsme za to vděčni, takže musíme pokračovat s otevřenými srdci
Именно поэтому мы должны продолжать подавать кровь,
Přesně proto musíme dál prodávat krev,
это предательство, и мы должны продолжать останавливать это.
je to podvod a musíme pokračovat ve snaze to zastavit.
Драйверы были направлены на поездки по трассе, чтобы оценить, насколько мы должны продолжать ездить дальше.
Řidiči byli posláni na výlet po trati s cílem posoudit, zda bychom měli pokračovat v jízdě dále.
Этого не избежать. Но мы должны продолжать собрание десятилетия.
podle vašich vlastních slov, musíme pokračovat v Deseti Letech Shromažďování.
дети плачут в ночи, а актеров избирают президентами, мы должны продолжать сражаться.
dokud mohou herce zvolit prezidentem, musíme pokračovat v boji.
Мы должны продолжать взимать налог на одежду,…
Měli bychom pokračovat ve vybírání daně z plátna,
Товарищество" создает лучшую жизнь для всех нас, но мы должны продолжать вносить свой вклад.
Partnerství rychle buduje lepší životy pro všechny, ale my musíme dál hrát svou roli.
И если мы хотим избежать синдрома" от успеха к падению", мы должны продолжать следовать этим восьми законам.
A pokud nechceme" uspět a pak padnout," musíme se stále řídit těmito osmi principy.
Итоги июньского заседания Совета были обнадеживающими, и мы должны продолжать двигаться по этому пути в ближайшие месяцы, чтобы добиться успехов в
Výsledek červnového jednání rady byl povzbudivý a na nastoupené cestě musíme pokračovat i v nadcházejících měsících, abychom dosáhli pokroku ve dvou stejně důležitých otázkách:
Мы должны продолжить руководить поиском,
Musíme pokračovat v koordinaci pátrání,
Мы должны продолжить забастовку.
Musíme pokračovat ve stávce.
Мы должны продолжить говорить.
Musíme pořád mluvit.
Но мы должны продолжить.
Ale musíme pokračovat.
Результатов: 46, Время: 0.0513

Мы должны продолжать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский