МЫ СПРОСИЛИ - перевод на Чешском

zeptali jsme se
мы спросили
мы попросили
ptali jsme se
мы спрашивали
мы опросили
požádali jsme
мы попросили
мы просили
мы запросили
мы спросили
ptaly jsme se

Примеры использования Мы спросили на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы знаем, это личное, но мы бы спросили.
Víme, že je to osobní, ale mysleli jsme, že bychom se zeptali.
И когда они закончили мы спросили их.
Když skončili, znovu jsme se zeptali.
Мы спросили:" Вы сможете это сделать?".
Řekli jsme," Můžete toto postavit?".
Мы спросили твою маму насчет секретной подземной вампирской лаборатории.
Přišli jsme se zeptat na tajnou podzemní laboratoř.
Мы просто спросили.
Jenom se ptáme.
Мы спросили у вашей жены.
Mluvili jsme s vaší ženou.
Эй, чувак, мы спросили, можем ли мы поставить сигнал.
Hej, chlape, požádali jsme tě, jestli bychom mohli vyslat majáček.
Потом мы спросили, кто из мальчиков ей нравится.
A pak jsme se zeptaly, kdo se jí líbí.
Да, мы спросили уже три раза.
Ano, ptali jsme se vás již třikrát.
Если бы мы спросили, ты бы сказал нет!
Kdybychom se zeptali, řekl bys ne!
Мы спросили сколько девушек он хочет с этой надписью.
Zeptaly jsme se, kolik takových označených dívek chce.
Затем мы спросили.
Potom jsme se jich zeptali.
Она хочет заняться мотокроссом, и мы спросили только из вежливости.
Ona to chce a ptá se tě jen ze slušnosti.
Мы спросили у тебя, можно ли мы вместо этого потрахаемся,-
Zeptali jsme se tě, jestli si to můžem rozdat,
Мы спросили в приюте, больна
Ptali jsme se v sirotčinci, jestli byla nemocná
Мы спросили специального агента ФБР Джерри Ши,
Zeptali jsme se zvláštního agenta FBI Jerryho Shea,
Мистер Брайс, когдамы с мисс Ватсон вас посетили вчера в вашем офисе, мы спросили, слышали ли вы об Эдди Россе.
Pane Brici, když jsem vás se slečnou Watsonovou včera navštívil v kanceláři. zeptali jsme se, jestli jste někdy slyšel o Eddiem Rossovi.
И когда мы спросили его, как она выглядит, он сказал-" просто ищите ангела".
A když jsme se zeptali, jak vypadá, tak řekl," Hledejte anděla.".
Мы спросили, не знаете ли вы того, кто мог желать ему смерти.
Včera jsme se ptali, jestli nevíte o někom, kdo by chtěl vašeho společníka zabít.
Что ж, мы спросили всех, кого знаем. И теперь у меня депрессия, потому что ЭТО все, кого мы знаем.
Fajn, už jsme se zeptali všech, co známe, a teď jsem vážně v depresi, protože tohle jsou všichni, co známe.
Результатов: 68, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский