НАГОВОРИЛ - перевод на Чешском

řekl
сказал
говорил
рассказал
ответил
сообщил
назвал
заявил
велел
říkal
сказал
говорил
называл
рассказывал
звал
říká
говорит
сказал
называет
подсказывает
зовет
утверждает
рассказывает
гласит
написано
заявляет
nakukal
сказал
наговорил
napovídal
сказал
рассказал
говоришь
ты наговорил

Примеры использования Наговорил на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я столько грубого наговорил про них.
Řekl jsem nějaký hrubý věci o těhle dvou.
Я не знаю, что тебе наговорил Тоби, но он… У него есть собственные проблемы.
Hele, nevím, co ti Toby řekl, ale on… má své vlastní problémy.
Я не знаю, что тебе наговорил мой брат, но я уверен,
Hele kámo, nevím, co ti brácha řekl, ale jsem si jistej,
Я не знаю, кто тебе это наговорил. Но тебя просто хотели напугать.
Nevím, kdo z kluků ti tohle napovídal… ale to tě chtěli jen postrašit.
Джеймс, я не знаю, что тебе наговорил отец, Но Барби в меня не стрелял.
Nevím, co ti tvůj otec řekl, Jamesi, ale Barbie mě nepostřelil.
что Раш обо мне наговорил, но он не знает, насколько я изменился.
co ti o mě Rush říká,- ale on mě teď nezná.
Если бы вы могли мне прямо сказать, что он вам наговорил, чтобы я могла исправить проблему.
Kdybyste mi jen řekl, co vám on řekl, tak bych to mohla napravit.
Интересно, что наговорил Гепхардт своим боссам, чтобы агенты РУМО могли следить за нами.
Člověk se musí ptát, co říká Gephardt svým šéfům, aby získal zdroje rozvědky, kterými nás sleduje.
Слушай, прости за то… что я наговорил тебе перед всеми.
Poslouchej, promiň mi to, já… já, víš, za to, co jsem tam o tobě přede všemi řekl.
мистер Крейн наговорил обо мне, Тогда, конечно, отпусти его.
co o mně pan Crane říká, tak ho beze všeho propusť.
Не знаю, что вам капитан полиции про меня наговорил, но я- совсем из другой породы.
Nevím, co vám policejní kapitán o mě řekl… ale já jsem jiný druh policajta.
Ведь ты была расстроена, узнав о всех тех гнусностях, которых наговорил о тебе Трент Престон, и, полагаю,
Určitě jsi byla ze všeho rozrušená, co o tobě Trent Preston šířil.
Если тебе полегчало от этого что тьI мне наговорил, то это здорово. Тебе пора домой, Эд. Увидимся.
Jestli se ti uleví, žes mi to řekl, tak prosím, ale mně se to nelíbí.
Вообще-то я слышал, что ты наговорил, когда Энди вытянул из тебя правду.
Víš, Já tě předtím slyšel, Deane, když tě Andy přinutil, abys řekl pravdu.
ты очень пожалеешь о том что наговорил, и я хочу чтобы ты знал
se budeš cítit špatně, kvůli tomu co jsi řekl, ale chci, abys věděl,
Не знаю, кто тебе наговорил все это дерьмо, или может,
Nevím, kdo ti navykládal všechny tyhle nesmysly, nebo jestli sis to vymyslel,
Недавно я звонил из таксофона на улице наговорил больше, чем заплатил повесил трубку и вышел.
Nedávno jsem telefonoval z budky na ulici. Provolal jsem víc, než jsem mohl, zavěsil jsem a odešel.
я не имел в виду то, что наговорил там, да?
to co jsem předtím řekl?
я не имел в виду то, что наговорил там, да?
to co jsem předtím řekl?
я сделал… Несмотря на все, что я натворил и наговорил, ты все еще рядом.
které jsem provedl, a hlouposti, co jsem řekl, jsi pořád tady.
Результатов: 52, Время: 0.2429

Наговорил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский