НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ - перевод на Чешском

zdanění
налогообложения
налогов
обложении
daňovou
налоговую
налогообложения
налога
daní
налогов
налогообложения
налоговые
податей
пошлин
daňového
налоговой
налогообложения
налогов
zdaňování
налогообложение
zdaněním
налогообложения
налогов
обложении
daňové
налоговые
налогов
налогообложения
фискальной
daňových
налоговых
налогов
налогообложения
фискальных
daně
налоги
дане
налоговой
налогообложение
дану
даны
с даной

Примеры использования Налогообложения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимая это все во внимание, правительственная политика налогообложения и расходов, как и законодательство в отношении рынка труда, должна быть реформирована
Na základě těchto skutečností by se vládní daňové a výdajové politiky a regulace trhu práce měly reformovat tak,
На каждую акцию номинальной стоимостью 870 чешских крон будут выплачены дивиденды в размере 180 чешских крон до налогообложения.
Na každou akcii v nominální hodnotě 87 Kč tak bude vyplacena dividenda ve výši 18 Kč před zdaněním, a na akcii v nominální hodnotě 870 Kč bude vyplacena dividenda ve výši 180 Kč před zdaněním.
В большинстве стран необходимы широкомасштабные реформы, чтобы сделать их системы налогообложения более эффективными, а разрешительные программы, в том числе их пенсионные схемы, более реалистичными.
Mnoho zemí potřebuje dalekosáhlé reformy, které zajistí větší efektivitu tamních daňových soustav a realističnost sociálních programů, včetně penzijních.
Возможно, именно внутренняя политика Обамы- сдвиг в сторону более социально- демократической системы налогообложения и удиной системы здравоохранения- является особенно ярким показателем идеологического импульса нового президента.
Zejména v Obamově domácí politice- charakterizované posunem k sociálně-demokratičtější daňové soustavě a všeobecné zdravotní péči- je možná ideologický drajv nového prezidenta nejlépe patrný.
Сроки увеличения налогообложения на потребление( от 5% до 8%)
Rovněž zvýšení spotřební daně( z 5% na 8%)
т. к. швейцарское правительство уже предложило усовершенствовать международное сотрудничество с помощью принятия стандарта ОБСЕ по международной административной помощи в вопросах налогообложения.
ně neměl počítat Švýcarsko, neboť švýcarská vláda už nabídla, že mezinárodní spolupráci zlepší přijetím standardu OECD pro mezinárodní správní pomoc v daňových záležitostech.
макроэкономической политики, налогообложения и соцобеспечения.
makroekonomickou politiku, daně a sociální zabezpečení.
необходимыми для установления международных стандартов налогообложения.
rozhodně má kapacity ke stanovení mezinárodních daňových standardů.
Кроме того, в 2008 г. вступила в силу реформа налогообложения предприятий, благодаря чему заметно было облегчено налоговое бремя фирм.
Navíc roku 2008 vstoupila v platnost daňová reforma, jejímž cílem bylo firmám citelně ulevit.
Справедливость налогообложения заключается в целях
Daňová spravedlnost spočívá v cílech
Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
Na své taktické vítězství- spočívající v několikaletém odložení návratu k daňovým sazbám z doby před Bushovými škrty- chtějí ale příští rok na jaře navázat dlouhodobější výhrou.
свой собственный набор законов и правил углекислотного налогообложения.
vlastní sadou zákonů o CO2 daních a regulacích.
Буша Клинтон унаследовал гибкую, дерегулированную экономику с достаточно низкими ставками налогообложения.
deregulované hospodářství s poměrně nízkými marginálními daňovými sazbami- odkaz reaganovsko-bushovské éry.
отсутствия налогообложения, права на конфискацию земель
nulového zdanění, práva na konfiskaci půdy
Объем чистой прибыли после налогообложения во втором квартале текущего года составил 251 млн чешских крон, что на 78 млн чешских крон больше,
Čistý zisk po zdanění za druhé čtvrtletí( 2Q) 2014 dosáhl 251 mil. Kč, což je o 78 mil. Kč více,
а именно что справедливость налогообложения неотделима от справедливости всей экономической и социальной системы,
totiž že daňovou spravedlnost nelze oddělit od spravedlnosti celého ekonomického
в сущности, с южноамериканской страной с января этого года соглашение об обмене налоговой информацией, чтобы избежать двойного налогообложения.
Se zmíněnou latinskoamerickou zemí má od ledna tohoto roku uzavřenu dohodu o výměně informací mající zabránit dvojímu zdanění.
Франция- по вопросу о торговле услугами, Великобритания- по вопросам налогообложения.
třeba Britové by neradi byli přehlasováni v otázkách daní.
Создание единых условий в области энергетического налогообложения в ЕС гармонизирует экономические стимулы, устранит бензотуризм водителей,
Vytvoření rovných podmínek pro všechny v oblasti zdaňování energií v EU by harmonizovalo ekonomické pobídky,
Несмотря на увеличение объема отчислений в резервы по классифицированным кредитам, PPF БАНК в течение 2013 г. получил прибыль после налогообложения в объеме 571 млн чешских крон,
I přes nárůst opravných položek ke klasifikovaným úvěrům dokázala PPF banka v roce 2013 vygenerovat zisk po zdanění ve výši 571 mil. Kč
Результатов: 94, Время: 0.1286

Налогообложения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский