НАПРАВЛЕНЫ - перевод на Чешском

směřují
направить
двигаться
указывает
идти
вести
jsou zaměřeny
направлены
они сосредоточились
míří
направляется
идет
движется
едет
летит
отправляется
наставил
целится
cílem
целью
задача
мишенью
объектом
стремимся
направлены
финиша
назначением
je namířen
направлены
se zaměřují
направлены
сосредоточены
фокусируются
нацелены
сфокусированы
они специализируются
zaměřených
направленных
нацеленных
ориентированных
posláni
отправлены
посланы
направлены
směřuje
направить
двигаться
указывает
идти
вести
směřovat
направить
двигаться
указывает
идти
вести

Примеры использования Направлены на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все свободные ресурсы должна быть направлены на военно-морскую базу Норфолк.
Všechny dostupné zdroje by měly být směřovány k námořní stanici na Norfolku.
Наши мониторы направлены в дальний космос,
Naše monitory směřují do hlubokého vesmíru,
Некоторые природные лечения астмы лечение препараты направлены на быстрое облегчение в то время
Některé přípravky na léčbu přírodního astmatu jsou zaměřeny na rychlou úlevu,
четвертый пальцы направлены вперед, второй и третий- назад.
prvý a druhý směřují dozadu, třetí a čtvrtý dopředu.
Установление и нормативные роли этих банков направлены на поощрение предпринимательской инициативы
Zřizování a statutárních rolí těchto bank jsou zaměřeny na podporu podnikatelských iniciativ
противоположное противодействие, иначе, взаимодействия двух тел друг на друга между собой равны и направлены в противоположные стороны.
vzájemná působení dvou těles jsou vždy stejně velká a míří na opačné strany.
Действия России направлены на разжигание антиправительственной негативной реакции в Грузии,
Cílem ruských akcí je rozdmýchání protivládního odporu v Gruzii,
Консалтинг Наши консалтинговые услуги направлены на повышение эффективности
Naše poradenské služby jsou zaměřeny na zvýšení efektivnosti
В совокупности, предпринимаемые реформы направлены на создание многоуровневой линии обороны, которая действовала бы и поверх границ
Cílem všech těchto reforem je vytvořit jakési obranné frontové linie uvnitř jednotlivých států
Трафаретная печать на заказ сделан с методами, которые направлены на поддержание высокого игру лояльности бренда
Tisk přizpůsobení Obrazovka je vyrobena s metodami, které se zaměřují na udržení nejvyšší věrnost značce hru
Количество побочных эффектов многих лекарственных препаратов, которые направлены на лечение ульи представлена ситуация,
Počet nežádoucích účinků mnoha léků, které jsou zaměřeny na léčbu včelstev, které se do situace,
особенно те, что направлены на страндартизацию бухгалтерского учета
zvláště pak takové, jejichž cílem je standardizace účetnictví
США должны увеличить объемы финансирования проектов, которые направлены на управление, гражданское общество
USA by měly zvýšit financování projektů zaměřených na vládu, občanskou společnost
Наши программы гуманитарной помощи направлены на предоставление поддержки в чрезвычайных ситуациях,
Naše programy humanitární pomoci se zaměřují na podporu při mimořádných situacích,
когда используется, направлены на лечение тела не внутри, а снаружи.
použijete-li tento parametr, jsou zaměřeny na léčení něčí tělo ne uvnitř, ale mimo.
Драйверы были направлены на поездки по трассе, чтобы оценить,
Řidiči byli posláni na výlet po trati s cílem posoudit,
Мы видим появление долгосрочных и хорошо финансируемых программ, которые направлены на понимание нашего информационного мира с точки зрения сложных систем.
Můžeme pozorovat vznik dlouhodobých a dobře financovaných programů zaměřených na porozumění našemu propojenému světu z pohledu komplexnosti.
заключенные будут обращены в рабство и направлены на тяжелые работы
vězni budou zotročeni a posláni na nucené práce,
инвестиции должны быть направлены на разработку и распространение инноваций,
kdy budou investice směřovat do rozvoje a distribuce inovací,
должны быть направлены на решение настоящих глобальных чрезвычайных проблем,
by měly směřovat na skutečně naléhavé globální potřeby,
Результатов: 99, Время: 0.0971

Направлены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский