НАСЛЕДНИК - перевод на Чешском

dědic
наследник
наследница
následník
наследник
преемник
potomek
потомок
отпрыск
дитя
сын
ребенок
наследник
потомство
наследница
nástupce
преемник
наследника
приемника
назначил
dědici
наследник
наследница
dědice
наследник
наследница
dědička
наследница
наследник

Примеры использования Наследник на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наследник не наследник без револьвера.
Dědic není dědicem beze zbraně.
Им нужен наследник, чтобы сохранить свою землю.
Potřebují dědice, aby si udrželi svojí půdu.
Наследник заявил, что преступники связаны с кем-то из министров!
Princ tvrdil, že tito vězni jsou spojeny s vládními ministry!
У вас будет наследник, который сможет продолжить дело вашей семьи, ваше дело.
Měl byste dědice, co ponese rodinné jméno, vaše jméno.
Наследник сказал, что в деле замешаны придворные министры.
Princ řekl, že v tomto případě jedná ministry vlády.
У меня будет наследник только, если я умру.
Měl bych dědice, jen kdybych zemřel.
Ему был нужен наследник, но в доме нет ни одной фотографии сына.
Doufal v dědice, ale v domě nemá jedinou fotku syna.
для благополучия моего положения, мне необходима жена и наследник.
k zajištění mé pozice potřebuji ženu a dědice.
Он наследник Хайгардена, будущее дома Тиреллов.
Je dědicem Vysoké zahrady, budoucnost rodu Tyrellů.
Каждому королю нужен наследник?
Každý král potřebuje dědice.
Воин, наследник Спартанцев, крутейший из крутейших.
Jsi bojovník. Pokračovatel Sparťanů, největších z tvrďáků v historii.
Маленький наследник.
Malého dědice.
Существует другой наследник, не так ли?
Existuje další Temnokrevná, že ano?
Народу Абуддина нужен наследник.
Lidé Abuddinu potřebují dědice.
Его единственный наследник я, а затем ты.
Bez dědice, přijde ke mně a pak k tobě.
Зачем мне наследник?
Proč bych potřeboval dědice?
Ты мой наследник, Плевалка.
Ty jsi můj odkaz, Plivači.
что ей нравился тот другой наследник, мистер Патрик Кроули.
chtěla toho druhého dědice, Patricka Crawleyho.
Может, я и наследник революции моего друга Басама,
Možná mohu být dědicem Bassamovy revoluce,
Я очень горд тем, что мой наследник достоин носить имя Калавия.
Naplňuje to pýchou vědět, že mám takového dědice, který ponese jméno Calavius.
Результатов: 357, Время: 0.2813

Наследник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский