НЕДОСТАТКА - перевод на Чешском

nedostatku
отсутствие
недостаток
нехватка
дефицит
недостаточно
не хватает
недостаточная
лишение
голодание
отсутсвие
vadě
chyby
ошибки
недостатки
ошибаться
вину
неисправности
промахи
сбои
грабли
уязвимости
nedostatek
отсутствие
недостаток
нехватка
дефицит
недостаточно
не хватает
недостаточная
лишение
голодание
отсутсвие
nedostatkem
отсутствие
недостаток
нехватка
дефицит
недостаточно
не хватает
недостаточная
лишение
голодание
отсутсвие
postižení
инвалидности
недостатка
способность
инвалиды
недееспособности
нарушение
несчастье
больные
калеки
handicap
инвалидность
недостатка
гандикап
форой
ограниченные возможности

Примеры использования Недостатка на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом методе было два недостатка.
Tento přístup měl dvě nevýhody.
И поверь мне… в них не было недостатка.
Věřte mi, nebylo jich málo.
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Jaké jsou důsledky absence těchto znalostí, poznala Betty na vlastní kůži.
Сначала центральные банки ввели ограничения в правила поведения свободного рынка в условиях недостатка ликвидности.
Nejprve centrální banky odkládaly pravidla volného trhu stranou v likviditních tísních.
Кристиан, у тебя классическая навязчивая идея физического недостатка.
Christiane, tohle je normální tělesná dysmorfní chybka.
Мне вернули мой чек из-за недостатка средств.
Můj šek nebyl proplacen kvůli nedostatečnému zůstatku.
Произошло ли это из-за недостатка открытости или воображения с нашей стороны
Stalo se tak kvůli nedostatku otevřenosti či představivosti na naší straně,
А если вы боитесь недостатка, то обогатит вас Аллах от Своей щедрости,
A bojíte-li se nedostatku, Bůh hojně obdaří vás z milosti své,
не признав фатального недостатка евро: после создания независимого центрального банка страны- участницы оказались держателями задолженности в валюте, которую они не контролируют.
neporozumíme-li fatální vadě eura: vytvořením nezávislé centrální banky se členské země zadlužily v měně, již neovládají.
Глобальное влияние Европы является слабым из-за ее внутренних ссор и недостатка единства, которые делают Европейский Союз слабым и ограничивают его способность действовать.
Kvůli vnitřním neshodám a nedostatku jednoty, jež způsobují slabost Evropské unie a omezují její schopnost jednat, je globální vliv Evropy chabý.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: это арабская страна,
Egypt postihuje ještě další politický handicap: jde o arabskou zemi
Дефицит витамина Д от недостатка солнечного света ослабляет иммунную систему,
Nedostatek vitamínu D z nedostatku denního světla oslabuje imunitní systém,
Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют,- угрозу всему человечеству.
Musíme na environmentální problémy a nedostatek energií pohlížet pravdivě: jako na hrozbu pro lidstvo jako celek.
Ваша забегаловка идет ко дну, не от недостатка посетителей, а потому, что многие из них не могут заплатить.
Vaše chatrč je na mizině, ne z nedostatku zákazníků, ale kvůli tomu, že spousta z nich nemůže zaplatit.
Ну, не было недостатка храбрецов попытаться спасти саксонского вина,
No, tam byl žádný nedostatek statečných mužů se snaží zachránit saskou víno,
Индия рискует стать страной, наиболее страдающей от недостатка воды.
se v tomto století stane jednou ze zemí nejvíce postižených nedostatkem vody.
очевидно, что это результат недостатка общения между вами.
tohle je samozřejmě výsledek nedostatku komunikace.
Так что ныне нет у вас недостатка ни в каком духовном даровании, пребывая в ожидании явления Господа нашего Иисуса Христа.
Že nemáte nedostatek v žádném daru, zatímco očekáváte zjevení našeho Pána Ježíše Krista.
Много миллионов людей страдает от так называемого« тихого голода»: неполноценного питания и недостатка питательных микроэлементов.
A mnoho milionů dalších osob trpí„ tichým hladem“- podvýživou a nedostatkem stopových prvků.
твои органы не откажут. От недостатка кислорода или от потери крови.
dokud ti nezkolabují orgány z nedostatku kyslíku kvůli ztrátě krve.
Результатов: 116, Время: 0.1245

Недостатка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский