NEDOSTATKU - перевод на Русском

отсутствия
absence
nedostatek
chybějící
nepřítomnosti
neexistenci
nedostatečná
neschopnost
nedostupnost
недостатка
nedostatku
vadě
chyby
postižení
handicap
дефицита
deficitu
schodku
nedostatku
schodků
schodkových
лишений
strádání
nedostatku
deprivace
недостаточного
nedostatečné
nedostatku
отсутствие
absence
nedostatek
chybějící
nepřítomnosti
neexistenci
nedostatečná
neschopnost
nedostupnost
нехватке
nedostatku
отсутствии
absence
nedostatek
chybějící
nepřítomnosti
neexistenci
nedostatečná
neschopnost
nedostupnost
недостатке
отсутствию
absence
nedostatek
chybějící
nepřítomnosti
neexistenci
nedostatečná
neschopnost
nedostupnost

Примеры использования Nedostatku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vzhledem k nedostatku informací je to pravděpodobný závěr.
Учитывая недостаток информации, это вполне вероятный вывод.
A jak budeme závodit při nedostatku psů?
И как мы будем гоняться при отсутствии собак?
Plně chápu to, co píšeš o nedostatku soukromí a svobody.
Я вполне понимаю твои слова о нехватке личного пространства.
Vyrůstala jsem v nedostatku jídla.
Я росла при недостатке продовольствия.
Kvůli inflaci, nedostatku potravin.
Инфляция, нехватка продовльствия.
Podle nedostatku nabídek hádám.
Судя по отсутствию предложений у меня.
Je to o nedostatku vzdělání?
Или просто недостаток образования?
Víte, lidi mluví o nedostatku patriotismu v naší zemi.
Знаете, люди говорят об отсутствии патриотизма в нашей стране.
Pasivní ostření nefunguje při nedostatku světla.
Светолюбивое растение, при недостатке освещения не цветет.
O stálém nedostatku střeliva a zásob nemluvě.
я не говорю о постоянной нехватке боеприпасов и провианта.
A jeho nedostatku.
И его нехватка.
Při řešení problému rostoucího nedostatku pracovní síly přinese jednadvacáté století novou roli japonským ženám.
Отвечая на возрастающую нехватку рабочей силы, 21 век придаст новую роль японским женщинам.
Všimněte si nedostatku techniky a rozhodnosti.
Заметьте недостаток техники. Никакой координации в действиях.
Soudě podle nedostatku zabarvení, hlava oběti byla oddělena po smrti.
Судя по отсутствию кровопотеков, голова жертвы была удалена после смерти.
stereotypní… stane se při nedostatku fantazie neúnosným.
монотонна невыносима при отсутствии воображения.
Nouzová pomoc při akutním nedostatku kyslíku.
Немедленная помощь при остром недостатке кислорода.
například nedostatku vody.
как, например, нехватка воды.
Přemýšlíme o nedostatku energie.
Мы думаем о нехватке энергии.
Zde navzdory rasové diskriminaci a nedostatku vybavení prováděl svůj vědecký výzkum.
Там, несмотря на расовую дискриминацию и нехватку финансирования и оборудования, Бос продолжил свои научные исследования.
Křivice je z nedostatku vápníku, myslíš kurděje.
Рахит- это дефицит кальция, мам. Ты думаешь цинги.
Результатов: 354, Время: 0.111

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский