НЕЛЕПЫЕ - перевод на Чешском

směšné
дурацкий
смешно
нелепо
глупо
смехотворно
абсурд
забавно
чепухи
просто нелепо
идиотизм
absurdní
абсурд
бред
абсурдным
нелепо
смешно
смехотворно
вздор
hloupé
глупо
дурацкие
тупые
тупо
идиотские
идиотизм
нелепые
směšní
смешны
нелепые
забавные
směšný
дурацкий
смешно
нелепо
глупо
смехотворно
абсурд
забавно
чепухи
просто нелепо
идиотизм
nesmyslné
бессмысленной
бессмысленно
нелепые
абсурдное

Примеры использования Нелепые на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это нелепые двойные стандарты.
To je hrozný dvojí metr.
Мистер Киган делает нелепые замечания.
Pan Keegan vytváří bizarní poznámky.
дурацкие и нелепые звуки на всем Западе.
nejpraštěnějších a nejblbějších zvuků na celým Západě.
зачем это, он придумывал нелепые отмазки.
přišel s těmi směšnými výmluvami.
Эм, я как бы перестал делать нелепые фото со взрослыми.
Um, tak nějak jsem přestal dělat ironické fotky s dospělými.
Нелепость твоего предположения заставляет использовать нелепые слова.
Směšnost toho návrhu vyžadovala, abych použil bláznivý výraz.
Мы будем взирать на всех с киноэкрана, разодетые в нелепые викторианские костюмы.
My se budeme na všechny dívat z filmového plátna oblečení v směšných viktoriánských kostýmech.
она заставляет стольких людей делать такие нелепые.
nutí tolik lidí dělat tolik absurdních.
Только если вместе купим нелепые костюмы.
Jedině, když si koupíme nějaký trapný párový kostým.
наше неумение воплотить эти нелепые человеческие стереотипы могли стать причиной того,
naše neschopnost implementovat tyto směšné lidské sterotypy v minulosti je důvodem toho,
Все эти чудовищные измышления, нелепые предположения были бы уместны в журнале" Невероятные истории".
Spekulace o mé inteligenci, tyto absurdní výmysly se lépe hodí na stránky časopisu Podivuhodné příběhy.
Я был законодателем моды во второсортных итальяских городах и писал нелепые романы для третьесортных газет.
Určoval jsem módní trendy v druhořadých italských salonech a psal směšné příběhy do bulvárních novin.
Поэтому я надел эти нелепые очки и говорил о таких глупых вещах
Proto nosím tyhle hloupé brýle a mluvím o hloupostech
Мистер Касл, я был бы благодарен, если бы вы и ваши нелепые заявления подождали снаружи.
Pane Castle, ocenil bych, kdybyste vy i vaše absurdní báchorka počkali venku.
часто невероятные и нелепые».
často neuvěřitelné a absurdní“.
Ты ведь слышишь каждое слово через эти нелепые очки, не так ли, жалкий тряпичник?
A ty slyšíš každé slovo, přes tyhle směšný brejle,- že jo, Otrhaný muži?
с длинными окнами почти до этаже, и те нелепые английски окна крепеж который ребенок может открыть.
s dlouhými okny téměř k patro, a ty absurdní angličtině Okno spojovacích prostředků, které dítě může otevřít.
Я пришел на эти нелепые танцы лишь потому,
Na tenhle směšný ples jsem šel jen
Представляю эти довольно нелепые и напряженные отношения- которые ты жаждешь прекратить.
Dokážu si představit, že je to trapný a zneklidňující vztah,- takový, který chceš ukončit.
Я просто хватался за все эти нелепые теории, а потом понял, что самое логичное объяснение
Prostě jsem se topil v těchhle praštěných teoriích, když mi došlo,
Результатов: 53, Время: 0.074

Нелепые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский