ОТДАЛЕННО - перевод на Чешском

vzdáleně
отдаленно
удаленно
дистанционно
trochu
немного
слегка
чуть
небольшой
немножко
несколько
чуточку
слишком
как-то
довольно
zdaleka
далеко
издалека
близко
совсем
еще
безусловно
отнюдь
вдали
далеки
издали
odměřená

Примеры использования Отдаленно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я целую вечность не был рядом с кем-либо, с кем хотя бы отдаленно было бы настолько весело.
Už je to věčnost co jsem byl s někým aspoň vzdáleně zábavným.
Я могу заверить тебя, что не являюсь частью этого что я не считаю это даже отдаленно забавным, Никлаус,
Mohu tě ujistit, že mi to nepřijde ani trochu zábavné, Niklausi,
Я хочу, чтобы хотя бы на секунду ты смогла представить, что я и отдаленно не похож на тебя.
Přeju si, abys sis aspoň na chvilku představila, že nejsem ani trochu jako ty.
Вовсе нет, капитан. Разве на корабле есть кто-то, хоть отдаленно похожий на Сатану?
Je na téhle lodi někdo, kdo alespoň vzdáleně připomíná Satana?
Единственная отдаленно хорошая вещь в разрыве с парнем состоит в том, чтобы рассказать ему,
Jediná aspoň trochu pozitivní věc na rozchodu v klukem je možnost říct mu,
менеджмента Мог бы даже отдаленно заинтересоваться.
co by je mohlo byť jen vzdáleně zajímat.
и делающее что угодно, даже отдаленно электрическое, поджаренным?
usmaží všechno, co jde i jen vzdáleně na elektřinu?
Это- инструмент, который хакеры имели обыкновение использовать в 80- ых чтобы отдаленно общаться с компьютерными сетями.
To je nástroj který hackeři používali v 80tých letech pro komunikaci na dálku v pomocí počítačů.
Лили ушла, и больше ничего даже отдаленно значительного не произошло прошлой ночью,
Lily je pryč a nic jinýho ani vzdáleně důležitýho se minulou noc nestalo?
ответчики получили хотя бы нечто отдаленно напоминающее справедливое наказание в соответствии с международными судебными стандартами.
co by alespoň vzdáleně připomínalo spravedlivý proces v souladu s mezinárodními soudními standardy.
Он отдаленно напоминает мне моего отца.
Trochu mi připomíná mého tátu.
Дэйл вел себя как-то отдаленно. Ты замужем.
Dale se chová trochu odtažitě.
Если это хоть отдаленно относится к твоему отцу.
Pokud tohle má co dělat s tvým otcem.
Единственная вещь, отдаленно напоминающая личную,- вот это.
Jediná trochu osobní věc bylo tohle.
Я не нашла ничего хотя бы отдаленно напоминающее асцедент.
Nenašla jsem nic ani trochu podobného ascendentu.
Если кто-то хоть отдаленно похож на Эркхарта, сразу зови меня.
Když se někdo bude Eckhartovi jen trochu podobat, zavolej mě.
Нет других предсказанных моделей отдаленно способных Создать такой сценарий, кроме вашего.
Neexistují žádné předpovědi, byť vzdáleně předvídající tento vývoj, kromě té vaší.
А мистер Зобрист хоть отдаленно напоминал нормального человека?- Ну, я?
Copak něco na panu Zobristovi bylo byt' vzdáleně normální?
Ты вообще ешь что-нибудь, хотя бы отдаленно похожее на настоящую еду?
Jíš někdy i něco, co třeba jen vzdáleně připomíná opravdové jídlo?
можно было бы назвать- даже отдаленно определяющим.
co bychom nazvali dokonce i vzdáleně.
Результатов: 139, Время: 0.1377

Отдаленно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский