ПАТРУЛЕ - перевод на Чешском

hlídce
дозоре
патруле
патрулировании
страже
дежурство
вахте
стреме
obchůzce
обхода
патруле
патрулировании
hlídkách

Примеры использования Патруле на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо, что пришел помочь нам, обычным копам в патруле.
Díky, že nám pomáháte v terénu. Není zač.
Нужно, чтобы ты поработала супервайзером в патруле, до дальнейших распоряжений.
Potřebuji, abyste až do odvolání sloužila jako dohlížitel v terénu.
В департаменте нету протокола о беременным женщинах в патруле?
Nemá oddělení předpisy, týkající se těhotných žen v terénu?
Я говорю о патруле.
Mluvím o strážích!
мне нужно еще многому научиться в патруле.
co stále učit na hlídce.
Просто два старых копа в патруле. Настолько старых,
Jen dva staří poldové na obchůzce, dost staří na to,
Так, три дня назад, я был в патруле, и остановил одного парня.
Takže… Před třemi dny jsem byl na hlídce, víte, a zastavil jsem jednoho chlápka.
что мусульманин в патруле может всем дорого обойтись.
mít muslima v hlídce, může špatně dopadnout.
Через полтора месяца после Академии я была в патруле и застрелила парня,
Měsíc a půl poté, co jsem absolvovala akademii, jsem šla na hlídku a zastřelila mladíka,
Когда ты работала в патруле, помнишь самый надежный способ выяснить у кого припрятан ствол?
Když jsi dělala u hlídky, pamatuješ, jak bylo nejlepší zjistit, jestli někdo nepřenáší?
Японский патруль!
Japonské hlídky!
Мы едем в патруль сегодня вечером, капитан Уэсткотт?
Budeme dnes večer na hlídce, Kapitáne Westcotte?
Ребята из патруля собрали некоторое количество денег на его выздоровление.
Pár chlapů z hlídky vybralo nějaké peníze na jeho uzdravení.
Патрулям Земных войск разрешено применять силу для поддержания карантинной зоны.
Hlídky pozemských sil jsou oprávněny použít sílu k udržení karanténní zóny.
Поблагодари Дорожный Патруль Штата Невада за сопровождение, и отправь их своей дорогой.
Poděkuješ Nevadské silniční hlídce za doprovod a pošleš je pryč.
Наши патрули докладывают, пришельцы пока не найдены!
Naše hlídky hlásí, že zatím nedošlo ke kontaktu s cizinci!
Две недели назад рядовой МакГриви сделал ошибку, отбившись от патруля.
Před dvěma týdny vojín McGreavey udělal chybu, že se na hlídce zatoulal.
Если земной патруль сцапает нас с грузом для Вавилон 5.
Pokud nás ty pozemské hlídky chytí jak vezeme zboží na Babylon 5.
И приставят к патрулю.
Přeřadí mě k hlídce.
Да, патруль… Не убийство.
Jo, hlídky… ale ne vraždy.
Результатов: 40, Время: 0.0959

Патруле на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский