HLÍDCE - перевод на Русском

дозоре
hlídka
stráž
hlídko
патруле
hlídka
jednotka
patrola
jednotko
hlídko
patrolu
патрулировании
hlídce
obchůzce
страже
stráži
hlídce
дежурство
služby
hlídky
směnu
вахте
hlídce
стреме
hlídce
дозору
hlídka
stráž
hlídko
дозор
hlídka
stráž
hlídko
патруль
hlídka
jednotka
patrola
jednotko
hlídko
patrolu
патрулю
hlídka
jednotka
patrola
jednotko
hlídko
patrolu
патруля
hlídka
jednotka
patrola
jednotko
hlídko
patrolu
дежурстве
služby
hlídky
směnu

Примеры использования Hlídce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zůstaň tu na hlídce.
Будь на стреме.
A ta patří Umrlčí hlídce.
И он принадлежит Дозору Смерти.
Rita si myslí, že jsem v sousedské hlídce.
Рита думает, что я в дозоре с соседями.
necháme Maggie na hlídce.
Мэгги будет на вахте.
Tyhle modré body reprezentují agenty na hlídce.
Эти синие фигуры представляют агентов в патруле.
Nechal jsem ho tady na hlídce.
Я оставил его на страже.
Já budu dole u stodoly na hlídce, než budeš připraven.
Я встану на дозор возле амбара. Свистни, когда будешь готов.
se připojil k Noční hlídce.
к Ночному Дозору.
Mají být na hlídce.
Они должны быть в дозоре.
co budete na hlídce.
пока будете на патруле.
Vždycky, když je na hlídce, zjeví se ta loď.
Всякий раз, когда он на вахте, появляется тот корабль.
Leone, Elyane, zůstaňte tu na hlídce s ostatními.
Леон, Элиан, стойте со всеми на страже.
Budeme dnes večer na hlídce, Kapitáne Westcotte?
Мы едем в патруль сегодня вечером, капитан Уэсткотт?
Každý muž, který se připojí k Noční hlídce, se zříká všech svých titulů.
Каждый, кто вступает в Ночной Дозор, отказывается от всех своих титулов.
Od této chvíle Babylon 5 patří Noční hlídce.
С этого момента" Вавилон- 5" принадлежит" Ночному дозору.
žena v sousedské hlídce.
Жена- в соседском дозоре.
Byl jsem nováček na hlídce.
Я был новичком в патруле.
Poděkuješ Nevadské silniční hlídce za doprovod a pošleš je pryč.
Поблагодари Дорожный Патруль Штата Невада за сопровождение, и отправь их своей дорогой.
Vlastně jsem ti přišla říct o učitelské hlídce, co zakládám.
Вообще-то, я пришла поговорить про учительский соседский дозор, который я организовала.
Přeřadí mě k hlídce.
И приставят к патрулю.
Результатов: 152, Время: 0.1293

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский