ПОВЫШЕНИИ - перевод на Чешском

povýšení
повышение
продвижение
вознесение
продвижение по службе
должность
повысили
zvýšení
повышение
увеличение
рост
увеличить
повысить
улучшения
усиления
прибавке
прирост
zvyšování
повышение
увеличение
рост
увеличивать
повышать
поднимая
zlepšení
улучшение
повышение
улучшить
усовершенствования
zvýšit
увеличение
повышение
увеличивать
повышать
поднять
улучшить
усилить
вырасти
возрасти

Примеры использования Повышении на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а его получают лишь при повышении.
Klíč dostaneš jen s povýšením.
Спросить у босса о повышении перед своими коллегами.
Požádat šéfku o zvýšení platu před zraky svých kolegů.
Я собиралась попросить у него о повышении.
Chtěla jsem si říct o vyšší plat.
Удивительным в повышении Финком рейтинга предметов искусства до инвестиционного уровня стало то,
Na Finkově povýšení umění na status investičního stupně je překvapivá skutečnost,
Ты должна сосредоточиться на повышении, которое представилось сейчас, когда Стив Ломбард перешел в Дэйли Стар.
Měla by ses soustředit na to povýšení, teď když Steve Lombard přešel do Daily Star.
Угроза дефолта в США может спокойно разрешиться политическим решением о повышении потолка госдолга, как это уже было в 2011 году.
Hrozba platební neschopnosti USA může dost dobře skončit politickou dohodou na zvýšení dluhového stropu USA, jak se stalo už v roce 2011.
Вы четыре раза просили о повышении, и каждый раз вам отказывали,
Čtyřikrát jste si žádala o povýšení a pokaždé vás odmítli,
Сосредоточив внимание на создании рабочих мест, повышении заработной платы и социального обеспечения, 12- я пятилетка может вызвать значительное увеличение дискреционной покупательной способности потребителя.
Díky zaměření na tvorbu pracovních míst, zvyšování mezd a záchrannou sociální síť by 12. pětiletka mohla vyvolat výrazné zvýšení kupní síly, již spotřebitelé využívají dle volného uvážení.
Инфракрасное обнаружение основано на повышении температуры в точке частичного разряда,
Infračervená detekce je založena na zvýšení teploty v bodě částečného výboje
Если вы будете настаивать на повышении налогов, Церковь Бога Света не окажет вам больше никакой поддержки в случае возникновения… непредвиденных обстоятельств.
Jestliže budete trvat na Vašem zvyšování daní, Chrám Boha světla Vám neposkytne svou pomoc v jakékoliv podobě, v případě nastání problematické situace,“.
Политики должны сосредоточиться на повышении технических и познавательных навыков выпускников высших учебных заведений, а также на создании нескольких мировых исследовательских университетов, имеющих тесные связи с промышленностью.
Tvůrci politik se budou muset zaměřit na zvýšení odborných a kognitivních dovedností absolventů vysokých škol aamp na vytvoření několika výzkumných univerzit na světové úrovni se silnými vazbami na průmysl.
Но политикам следует сосредоточиться на повышении доступности более питательных продуктов,
Politici se však potřebují zaměřit na zlepšení přístupu k výživnějším potravinám,
ты ушла задолго до того, как ты попросила о повышении.
si přišla žádat o povýšení.
Воображение показало эффективность в уменьшении потребления алкоголя, повышении физической активности,
Imaginace se ukazuje jako efektivní nástroj při snižování konzumace alkoholu, zvyšování fyzické aktivity,
Новости о повышении цен обогащают ранних инвесторов,
Zpráva o zvýšení ceny obohacuje rané investory,
Но объективно мы нуждаемся в улучшении инфраструктуры в портах, повышении безопасности коридоров, улучшении технических систем и повышении скорости.
Ale objektivně řečeno, musíme zlepšit infrastrukturu v přístavech, zvýšit bezpečnost koridorů, zlepšení technické systémy a zvýšit rychlosti.
арматурной стали до 40%, снижение времени укладки от 80 до 90% при одновременном повышении уровня качества.
snížení doby pokládání vrozpětí mezi 80 až 90% za současného zlepšení jakosti.
усилий самих молодых людей на расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса может помочь развивающимся странам извлечь максимальную пользу из демографического преимущества.
úsilí mladých lidí samotných na rozšiřování příležitostí, zvyšování schopností a poskytování druhé šance může státům pomoci vytěžit maximum z dnešní demografické výhody.
президент не достигнут соглашения о повышении потолка национального долга.
prezident nedosáhnou dohody o zvýšení státního dluhového stropu.
Эстония и Коста-Рика являются хорошо известным примером того, как доступ к информации может помочь в ускорении роста производительности и повышении уровня доходов.
Estonsko a Kostarika jsou dobře známé příklady toho, jak strategie informační dostupnosti mohou pomoci urychlit růst výstupu a zvýšit hladiny příjmů.
Результатов: 81, Время: 0.0931

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский