ПОВЫШЕНИИ - перевод на Английском

improving
совершенствовать
расширение
более
улучшить
улучшения
повысить
повышения
совершенствования
расширить
укрепить
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
raising
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
strengthening
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
improvement
улучшение
совершенствование
повышение
благоустройство
оздоровление
модернизация
совершенствовать
улучшить
promotion
поощрение
содействие
продвижение
пропаганда
развитие
стимулирование
повышение
раскрутка
обеспечение
укрепления
rise
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
enhancement
укрепление
повышение
расширение
совершенствование
усиление
улучшение
развитие
упрочение
увеличения
активизации
upgrading
модернизировать
повышение
совершенствование
апгрейд
совершенствовать
обновления
модернизации
обновить
повысить
улучшай
higher
boosting

Примеры использования Повышении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она говорила о повышении, возможно, даже о переводе в Рейх.
She talked about promotion, maybe transfer to the Reich.
Содействие менеджменту в повышении эффективности систем управления персоналом
Assistance to managers in raising the effectiveness of personnel management
Повышении проницаемости микробной клетки
Increasing permeability of microbial cells
И каждый производитель думает о повышении качества продукции.
And every manufacturer thinks about improving the quality of products.
Ii двухгодичный доклад о повышении роли оценки.
Ii Biennial report on strengthening the role of evaluation.
Сотрудничество по линии Юг- Юг играет важную роль в повышении такого потенциала.
South-South cooperation was an important part of enhancing those capacities.
Содействие в переподготовке/ повышении квалификации специалистов местного самоуправления.
Assistance in Retraining/Qualification Upgrading of Specialists in Local Government.
Доклад Генерального секретаря об изменении климата и повышении уровня моря( E/ CN. 17/ 1998/ 7/ Add. 1);
Report of the Secretary-General on climate change and sea level rise(E/CN.17/1998/7/Add.1);
Расскажи ей о своем повышении или что там ты собираешься делать?
Tell her about your-- your promotion or your-- what are you gonna do?
Эти показатели свидетельствуют о повышении уровня жизни населения в целом.
These indicators show an improvement in the standard of living of the population as a whole.
О повышении квалификации преподавателей инженерных вузов// Высшее образование в России.
Raising of qualification of lecturer staff of engineering high schools// Higher education in Russia.
Банк не уведомляет клиента о повышении процентной ставки на счет.
The Bank will not inform the Client of increasing the interest rate of the Account.
При необходимости оказание помощи в повышении качества патентов;
Wherever appropriate, to help in improving the quality of patents;
Принятие законодательства об Управлении по защите граждан и прогресс в повышении его эффективности.
Adoption of legislation for the Office of Citizen Protection and progress towards strengthening its effectiveness.
Любой желающий может принять участие в повышении качества Польско- Русского словаря.
Anyone can take part in enhancing the quality of the Polish-Russian dictionary.
Повышении уровня полной безработицы и неполной занятости;
Higher rates of open unemployment and underemployment.
Потребность в повышении профессиональных навыков сотрудников.
Membership2/ Upgrading staff skills.
Кроме того, уверенность инвесторов в повышении процентных ставок ФРС в декабре снизилась.
Furthermore investor confidence in the Fed raising interest rates in December has fallen.
Они играют ключевую роль в назначении, повышении в должности и досрочном прекращении полномочий судей.
They play a key role in the appointment, promotion and dismissal of judges.
Повышении качества процесса статистического производства
The improvement of the quality of the statistical production process
Результатов: 4220, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский