ПОДДЕЛЬНЫХ - перевод на Чешском

falešných
фальшивых
поддельных
ложных
липовых
фиктивных
фейковых
подставных
лживых
padělané
поддельные
фальшивые
контрафактные
подделаны
фальшивка
padělky
подделки
поддельные
фальшивки
контрафакт
фальшивые деньги
padělání
подделка
подлог
поддельных
подделать
фальсификации
контрафакцией
мошенничество
falešné
фальшивые
поддельные
ложные
подделка
фальшивка
вымышленное
липовое
ложь
ненастоящее
фейковые
falešnou
фальшивую
ложную
поддельную
липовой
ненастоящую
фиктивной
подставную

Примеры использования Поддельных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
у меня есть парочка поддельных удостоверений.
mám docela dobrý falešný doklady totožnosti.
Поддельных долларов.
Falešných dolarů.
И как установка поддельных бомб помогает в операции под прикрытием?
Jak výsadbu zkažených bomby pomoci vaší tajnou operaci?
Сотня поддельных паспортов?
Sto padělaných pasů?
Нам нужно поговорить с Вами о поддельных паспортах.
Musíme s vámi mluvit o upravených pasech.
Что соответствует подписи найденной на поддельных облигациях сделанных им.
Schoduje se s podpisem, který jsme našli na padělaných dluhopisech, který vyrobil.
впарил Оуэну поддельных Гитлеров?
neprodal jsi Owenovi padělaného Hitlera?
Дело было прекращено на основании поддельных улик, ваша честь.
Případ byl prohlášen za zmatečný na základě vymyšlených důkazů, ctihodnosti.
Что-то по поводу незаконных приемов и поддельных документов.
Má to co dělat s ilegálními praktikami a zfalšovanými dokumenty.
Табак- примесь, наиболее часто найденная, в поддельных сигаретах, произведенных в Москве.
Tabák je příměsí nejčastěji nalezenou v napodobeninách cigaret vyráběných v Moskvě.
Это здорово- вы сваливаете кучу поддельных монет в океан
Je to fakt dobré. Hodíte kopu falešných mincí do oceánu,
Поверь мне, семь поддельных личностей… Это проще,
Věř mi, sedm falešných identit… je to jednodušší
Сотни тысяч пользователей использовали вебсайт для покупок наркотиков, поддельных документов и даже киллеров.
Stovky tisíc uživatelů používají nevysledovatelné webové stránky, které prodávají drogy, padělané dokumenty a dokonce i zabijáky.
Если бы мы этого не делали, то появилась бы куча поддельных сайтов, которые бы воровали персональные данные,
Kdyby ne, vyskákala by hromada falešných stránek, aby ukradla osobní data uživatele
Эти чипы можно использовать для поддельных паспортов, чтобы люди въезжали
Ty čipy se využívají k padělání pasů, aby dostali lidi do
Специализировался на поддельных чеках, а с недавнего времени танцор в мужском шоу.
Specializoval se na psaní falešných šeků a v poslední době je také tanečník ve všemužské revue.
Что в данный момент он находится под следствием за изготовление поддельных евро, но процесс скоро закончится.
Že je souzenej za padělání Eur, ale brzy bude po všem.
Всегда иметь пару поддельных билетов на концерт в кармане на случай, если Лили пригласит тебя в какое-нибудь тупое место?
Vždy měj u sebe falešné vstupenky na koncert, kdyby tě Lily pozvala na něco blbého?
Есть совпадения семи поддельных снимков и семи разграбленных захоронений,
Porovnali jsme sedm falešných fotek se sedmi vykradeními hrobů,
Он делает что и ты… вскрывает поддельных морпехов, но я никогда не слышал о тебе.
Dělá, to co vy, odhaluje falešné SEAL, ale o vás jsem neslyšel.
Результатов: 78, Время: 0.0692

Поддельных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский