ПОКАЗАНИЯХ - перевод на Чешском

výpovědi
показания
заявлении
увольнение
svědectví
свидетельство
показания
откровения
свидетелей
доказательства
засвидетельствовать
prohlášení
заявление
объявление
утверждение
манифест
показания
декларации
декларирования
высказывания
пресс-релиз
аффидавит
výpovědích
показаниях
výpovědí
показаниями
заявлением
уйти
výslechu
допроса
допросную
допрашивать
дознания
показаниям

Примеры использования Показаниях на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это мистер Престон должен найти дыры в твоих показаниях.
Je to na Prestonovi, abych našel skulinu v tvém svědectví.
Этого не было в ваших показаниях.
To ve vašem svědectví nebylo.
В ваших показаниях эти сведения есть?
Je to ve vaší svědecké výpovědi?
Все указано в показаниях.
Je to všechno v záznamech.
Это дело висит на его показаниях.
Tenhle případ závisí na jeho svědetví.
Казнены по слову Божьему"- вот что значится в его показаниях.
Zabiti pro slovo Boží", jak stojí v jeho podepsaném přiznání.
Инспектор Диксон признает, что в показаниях есть противоречия.
Lnspektor Dixon uznává, že v priznáních jsou nesrovnalosti.
неподтвержденных показаниях.
nepřesných a nepodložených tvrzení.
О магнитных показаниях?
O těch magnetických údajích?
Разве вы это не говорили в показаниях?
Neříkal jste to pod přísahou?
В своих показаниях, инспектор Гайнхам ясно припоминает,
Ve své výpovědi pan Gainham důrazně upozorňuje na fakt,
В показаниях мисс Маркус, она заявила, что у нее не было сексуальных отношений с офицером МакКэндлессом с тех пор,
Slečna Marcusová ve výpovědi uvedla, že neměla další sexuální styk se strážníkem McCandlessem od doby,
В своих показаниях она указывает, что за три дня до убийства она видела,
Podle jejího svědectví viděla tři dny před vraždou Hagana,
Тариг же в показаниях утверждал, что видел,
Tariq ve výpovědi uvádí, že viděl Tuxhorna,
Все Ваше дело основано на показаниях человека, пытающегося спасти свою шкуру, не так ли?
Váš celý případ je založený na svědectví muže, který si chce zachránit vlastní kůži, ne snad?
В показаниях Таши говорится, что вы обе сбежали со школьного бала,
Tasha v prohlášení říká, že jste vy dvě odešly z plesu,
Дело в том, сэр, что в первых показаниях Ив утверждала,
Jde o to, pane, že v první výpovědi Eve tvrdila,
все дело держится на твоих показаниях.
celý tenhle případ závisí na vašem svědectví.
в своих письменных показаниях для этого комитета.
Ve svém písemném prohlášení pro tuto komisi.
Основываясь на показаниях свидетелей, я подозреваю,
Na základě výpovědí svědků"" jsem se domníval,
Результатов: 99, Время: 0.0881

Показаниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский