Примеры использования Помешан на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ты все еще помешан на Мередит?
Мой брат был помешан на этом, помнишь?
Убийца Зодиак помешан на фильмах.
Он был помешан на дизайне, арт деко, самоучка.
Пацан помешан на Дэвиде Боуи.
Либо этот парень помешан на чистоте.
Ник был помешан на моделях.
Только одна-" Помешан на Мардж".
Он же был помешан на здоровье.
Может быть, это парень, который помешан на Хэйли, и он собирается сделать пластическую операцию,
Мир помешан на скорости, на том, чтобы делать все быстрее,
Майк Миллер из Крескилла, Нью-Джерси, помешан на Брюсе Спрингстине,
Думаю, что могу сказать, что никто из экипажа не был так… помешан на мысли вернуться домой, чем я.
Тот, кто их принимает, сейчас не просто помешан… Сейчас он без своего лекарства.
Я должен сказать, что я немного помешан на чистоте, а в этом месте нет ни пятнышка.
одинокого сумасшедшого, который помешан на заговорах Мэделин Спирс.
предыдущий владелец был помешан на чистоте или это была элегантная бабулька,
Адам все еще помешан на мне, и если бы мы были одни в комнате,
и знали, что он помешан на гитарах.
Когда я был маленьким, я был помешан на космосе. Ну я, конечно, был также помешан на ядерной физике,