SLABOST - перевод на Русском

слабость
slabost
slabina
slabinu
slabý
ochablost
oslabení
slabošské
křehkost
laxnost
слабое место
slabé místo
slabinu
slabina
slabost
slepé místo
склонность
sklon
tendenci
slabost
záliba
náchylnosti
náchylný
пунктик
slabost
неравнодушен
něco cítí
slabost
záleží
rád
слабости
slabost
slabina
slabinu
slabý
ochablost
oslabení
slabošské
křehkost
laxnost
слабостью
slabost
slabina
slabinu
slabý
ochablost
oslabení
slabošské
křehkost
laxnost
слабостей
slabost
slabina
slabinu
slabý
ochablost
oslabení
slabošské
křehkost
laxnost

Примеры использования Slabost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Celou tu dobu jsem hledal vaši slabost, Když je zřejmé.
Все это время я искал ваши слабости, хотя они настолько очевидны.
Vládne tu slabost.
От вас пахнет слабостью.
Není zde prostor pro lidské emoce, pro jakoukoli slabost.
Здесь не место для человеческих эмоций, для любых слабостей.
Děti jsou slabost. Panenství je slabost. Láska je slabost.
Дети, непорочность, любовь- это все слабости.
Vždy to byla tvá slabost.
Она всегда была твоей слабостью.
To není slabost.
здесь нет слабости.
A velká Razia nemá žádnou slabost, neprokazuje laskavosti?
А у великой Разии нет слабостей, нет привязанностей?
Flirtování je moje slabost.
Флирт всегда был моей слабостью.
Co se stalo v Ealdoru byla momentální slabost.
Случившееся в Элдоре было минутной слабостью.
To byla vždy tvá největší slabost.
Оно всегда было твоей величайшей слабостью.
Byla to jeho slabost.
Женщины было его слабостью.
jak můžete vidět, měl jsem slabost pro striptérky.
как видете, моей слабостью всегда были танцовщицы.
Čokoláda byla vždycky moje slabost.
Шоколад всегда был моей слабостью.
Danny byl vždycky váš slabost.
Дэнни всегда был твоей слабостью.
Myslím, že to by taky mohla být slabost.
Думаю, это тоже может быть слабостью.
Co když Pell vezme tvoje mlčení jako slabost místo síly?
Что, если Пелл сочтет твое молчание слабостью, а не силой?
Ačkoliv mám slabost pro chlapa s krvavýma rukama.
Хотя я неравнодушна к людям с кровью на теле.
Každej má nějakou slabost.
Слабые места есть у всех.
Měla slabost pro americké filmy.
У нее слабость к американским фильмам.
Berlusconiho koalici rovněž nahrává slabost l'Unione.
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости« l' Unione».
Результатов: 705, Время: 0.126

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский