ПО-СВОЕМУ - перевод на Чешском

jinak
иначе
или
по-другому
еще
а то
по-разному
так
остальное
изменилось
по другому
po svém
по-своему
после своего
по своему
сама
на свой
после его
от своего
после моего
самостоятельно
на моей
svým způsobem
по-своему
своего рода
в своей манере
в своем виде
po našem
после нашего
по-своему
по нашему
по-нашему
на нашего
в нашу
после моего
за нашим
svou vlastní cestou
своей дорогой
своим путем
по-своему
na vlastní pěst
самостоятельно
сам
в одиночку
сам по себе
по своему усмотрению
своими силами
по своему желанию
самовольно
по-своему
po svým
по-своему
по своему
по себе
po mém
после моего
по-моему
по моему
на моей
за моим
по-своему
в моего
от моего
по своему
po mým
по-моему
по-своему
после моего
по моему
за моим
в честь моего

Примеры использования По-своему на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но когда я поступаю по-своему, это дает результат.
Ale i když si to dělám po svým, mám výsledky.
Позволь мне сделать это по-своему.
Jen… mě to nech udělat po mém.
Он просто… показывает это по-своему.
Jen… To ukazuje jinak.
я всегда поступаю по-своему.
já dělám věci po svém.
Мы сделаем это по-своему.
Musíme to udělat po našem.
Я сделаю это по-своему, с помощью моего инструмента.
Já budu věci dělat po svým, se svým nářadím.
Но дай мне все сделать по-своему.
Ale nechej mně to udělat po mém!
Почему вы просто не позволите делать что-то по-своему?
Proč mě prostě nemůžete nechat dělat věci po mým?
Да, но каждый справляется с горем по-своему.
No, každý zpracovává žal jinak.
Он все всегда делал по-своему, это не отнять.
Dělal všechno po svým, to je jistý.
Я сделаю все по-своему.
Udělám to po mém.
Просто позволь мне сделать это по-своему.
Tu krysu najdu, ale musíš mě to nechat udělat po mým.
Нет, он трогал меня, но по-своему.
To ne, dotkl se mě. Ale jinak.
Ты вел себя по-своему, я веду себя по своему.
Ty sis to dělal po svým, já si to taky dělám po svým..
Пока я не сделал это по-своему. Что немного кровавей.
Pak to uděláme po mém, což bude o něco krvavější.
Просто позволь мне сделать это по-своему, Фрэнк.
musíš mě to nechat udělat po mým, Franku.
Каждая культура все видит по-своему.
Každá kultura to vidí jinak.
Я сделаю это по-своему, и своим оружием.
Udělám to po svým, se svým nádobíčkem.
Я делаю это по-своему!
Bude to po mém!
Но работать буду по-своему.
Ale bude to po mým.
Результатов: 330, Время: 0.2797

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский