ПРЕССА - перевод на Чешском

tisk
пресса
печать
журналисты
газеты
СМИ
печатать
печатание
печатных
распечатка
газетчики
noviny
газета
пресса
журнал
вестник
новости
газетчики
газетку
novináři
журналисты
пресса
репортеры
газетчики
газеты
журналюги
média
СМИ
пресса
средства массовой информации
носителя
среды
медиа
медиумы
экстрасенсов
средства
сети
tiskové
печати
для прессы
пресс
новостные
печатной
lisu
лизу
лису
прессе
точило
tisku
пресса
печать
журналисты
газеты
СМИ
печатать
печатание
печатных
распечатка
газетчики
mediální
медиа
СМИ
средств массовой информации
информационной
медийного
прессе
медиальная
břišáky
пресс
кубики

Примеры использования Пресса на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пресса будет в восторге, да?
Tisku se to bude líbit, co?
Так что он убедился, что пресса была снаружи, когда ты пришла.
Tak zajistil, aby venku byli novináři, když jsi přišla.
Это сегодняшняя пресса?
To jsou dnešní noviny?
Ты и твоя семья, пресса.
Ty, tvoje rodina, média.
Свободная пресса находится в опасности!
Svoboda tisku je páve ohrožena!
Пресса ждет уже почти час, Ред.
Novináři čekají skoro hodinu, Rede.
Его прекрасно приняла пресса.
Noviny ho přijali dobře.
Ты действительно думаешь, что пресса этого не увидит?
Vážně si myslíš, že to média nechají jen tak?
Но пресса выяснит это до начала следующего суда.
Ale tisku to dojde dřív, než vypukne další soud.
Тренировки- единственное время, когда пресса от меня отстает.
Cvičení je jediná část dne, kdy mi dají novináři chvíli pokoj.
Лживая английская пресса.
Prolhaný anglický noviny.
вся британская пресса, купилась на ее признание.
všechna britská média jí to její video sezřala.
Пресса- пиздюки продажные, им не правда важна, а нечто подобное.
Prodejnému tisku je jedno, zda je to pravda.
А даже если бы дали, пресса обвинила бы меня в подделке.
A i kdyby jo, novináři mě ještě obviní, že jsem ho zfalšovala.
И территории нужна пресса.
A tahle oblast potřebuje noviny.
Вы меня не знаете потому что меня никогда не называли в пресса.
Neznáte mě, protože mé jméno nebylo v tisku nikdy zmíněno.
Если фанаты или пресса узнают, меня повесят.
Protože kdyby na to fanoušci nebo média přišli, pověsili by mě.
И воскресная пресса.
A nedělní noviny.
К тебе через пару часов пресса нагрянет в гримерку.
Za pár hodin za tebou přijdou do šatny novináři.
Объединенная Пресса.
Přidružené noviny.
Результатов: 495, Время: 0.1117

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский