ПРИДУМАТЬ ЧТО-ТО - перевод на Чешском

vymyslet něco
придумать что-то
сделать что-то
udělat něco
сделать что-то
делать что-то
совершить
придумаем что-нибудь
что-то предпринять
устроить нечто
přijít s něčím
najít něco
найти что-то
поищу что-нибудь
придумать что-то
отыскать что-то

Примеры использования Придумать что-то на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нужно было придумать что-то, что они могли бы взять с собой.
Tak jsme potřebovali vytvořit něco, co by si mohli vzít s sebou.
Мы должны придумать что-то полегче.
Musíme vymyslet nějakej lepší nápad.
Можешь придумать что-то, что могло бы связать воедино анафилаксию
Přišel bys na něco, co by mohlo spojit anafylaxi
как сложно придумать что-то оригинальное и… и содержательное?
jak těžký je najít něco originálního a pozorného?
Слушай, надо придумать что-то крутое чтоб привлечь народ в бар.
Podívejte se, měli bychom udělat nějaké cool věci dostat více lidí do baru.
Мы должны придумать что-то значительное, понимаешь?
Musíme naplánovat něco nezapomenutelného?
Томми Лобоса не сдаст. Надо придумать что-то еще.
musí existovat jiný způsob, Ange.
Мне нужно, чтобы ты помог мне придумать что-то грандиозное.
Potřebuju, abys mi pomohl s nějakým velkým gestem.
Серьезно, тебе нужно придумать что-то новенькое.
Vážně už potřebuješ nějaký nový materiál.
Спорим, я могу придумать что-то замечательное.
Vsadím se, že vymyslím něco úžásného.
Если через 30 минут я не поймаю ее сигнал, придется придумать что-то другое.
Pokud se mi nepodaří získat její signál do 30 minut, vymyslíme něco jiného.
Боже мой, я пыталась придумать что-то, чего бы я никогда не сказала,
Pane bože, jenom jsem chtěla vymyslet něco, co bych za boha neřekla
Нет, я думаю нам надо придумать что-то" большее"
Ne, musíme udělat něco speciálního, abychom to správně oslavili,
мы можем придумать что-то другое, так ведь?
můžeme… vymyslet něco jiného, ne?
я должен буду придумать что-то идентичной или большей ценности.
tak budu muset vymyslet něco jiného, ale stejné hodnoty.
Дайте мне шанс придумать что-то, что-нибудь, что не должно будет заканчиваться чьей-то смертью.
Dej mi šanci něco vymyslet, něco, co nemusí skončit něčí smrtí.
тогда мы должны придумать что-то.
budeme muset s něčím přijít.
даст нам больше времени, чтобы придумать что-то лучшее.
získá nám to více času, abychom vymysleli něco lepšího.
что ты можешь придумать что-то получше, чем цитировать мне свежие библейские стихи.
že můžeš vymyslet cokoliv, a citovat mně vhodné biblické verše.
Мы должны придумать что-то, что покажет Трэвису
Hlavní je přijít na něco, co by Travisovi ukázalo,
Результатов: 64, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский