ПРИМЕМ - перевод на Чешском

přijmeme
мы примем
мы возьмем
vezmeme
возьмем
поженимся
заберем
мы отвезем
берем
мы отведем
мы доставим
захватим
примем
приведем
příjmeme

Примеры использования Примем на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое мы никогда не примем.
kterou nikdy nepodepíšeme.
Доктор Карев и я примем роды.
Dr. Karev a já začneme s porodem.
Если это так, мы немедленно примем меры.
Jestliže je to pravda, uděláme okamžitě jisté kroky.
Мы его примем.
My to přebíráme.
Мы с радостью примем тебя.
Velmi rádi tě uvítáme.
Также они говорят, что мы просто нагнемся и примем!
Taky říkají, že se jen ohneme a vezmeme to.
Примем несколько звонков и поговорим от том как все вообще было на съемках" Серийной обезьяны убийцы 2.
Přijmeme nějaké telefonáty, řekneš nám jaké bylo natáčet Sériového opicovraha 2.
вы устраните генерала Аидида… мы сложим оружие… и примем американскую демократию?
tak my prostě složíme zbraně a přijmeme americkou demokracii?
На самом деле, когда Будда вернется, мы все примем жидкую форму
Vlastně až se Buddha vrátí, všichni na sebe vezmeme tekutou formu
он будет нам некогда полезен, или примем его вместо сына".
jej za vlastního syna přijmeme.
Мекканцы сказали[ Мухаммаду]:" Если мы вместе с тобой примем руководство к прямому пути, то нас изгонят из нашей земли".
Říkají:" Jestliže spolu s tebou budeme následovat správné vedení, ze země své budeme vytrženi.
у Фила была небольшая травма сегодня, но мы с радостью примем.
Phil měl dnes večer malou nehodu, ale my toto ocenění.
Я не буду торопиться с этими новыми доказательствами, изучим их прежде, чем примем любые поспешные решения.
Chvilku počkám s tím novým důkazem a podívám se na to, než uděláme nějaké uspěchané rozhodnutí.
А судья сказал, что можно будет не платить штрафы за вчера и сегодня, если примем постановление до полуночи.
A soudce řekl, že nebudeme muset platit penále za včerejšek a dnešek, bude-li nařízení odhlasováno před půlnocí.
Мы не будем обсуждать договор с Людьми Неба. Мы примем их в коалицию.
Nejsme tu, abychom vyjednali dohodu se Skaikru, ale abychom je uvítali v naší koalici.
То есть ты боялся, что мы осудим запах сигарет но примем скунса или собачье дерьмо.
Tak to docela chápu. Takže ses rozhodl přehlušit smrad z cigaret, ale určitě ne.
Но даже если мы примем это заключение, остается только гадать,
I když však tento závěr přijmeme, nezbývá nám než si položit otázku,
истории из Христианства, Иудаизма, Ислама и других религий, действительно, просто истории и примем их такими, какие они есть- метафорические выражения, взятые из многих вер.
ostatních jsou skutečnou historií, a přijmeme je jako to, co doopravdy jsou- čistě alegorické vyjádření odvozené z mnohých vír.
и они сказали:" Мы Вас не примем, потому что, видите ли,
Víte, ne, my vás nepřijmeme, protože nemáme tušení,
Прими это к сведению, и проваливай с глаз долой.
Vezmi si z toho ponaučení a ztrať se z dohledu. Ano.
Результатов: 49, Время: 0.4012

Примем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский