PŘIJMEME - перевод на Русском

мы примем
přijmeme
přivítáme
bereme
vezmeme
přistoupíme
мы возьмем
vezmeme
dostaneme
sebereme
seženeme
bereme
máme
vezmem
chytíme
sejmeme
odebereme
мы принимаем
přijímáme
bereme
přijmeme
akceptujeme
akceptovat
uznáváme
hostíme

Примеры использования Přijmeme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přijmeme zaměstnance.
Требуется служащий.
Uklidněte se, stejně přijmeme všechny, netlačte se, odstupte!
Успокойтесь, и так всех примем, не толкайтесь, отодвиньтесь!
Když mě porazíš, přijmeme vyhnanství z této říše
Победишь, мы примем изгнание из этого мира,
Přijmeme někoho z nich?
Вы кого-то приняли?
Přijmeme všechna oprávnění požadovaná aplikací Instagram na Facebooku.
Мы принимаем все разрешения, необходимые для приложения Instagram на Facebook.
Přijmeme všechna preventivní opatření.
Предпримем все меры предосторожности.
Přijmeme je a předstíráme, že jsou úžasné.
Вы принимаете их, и притворяетесь что они нравятся вам..
Když ho přijmeme, jsme šťastni.
Принимая ее, мы обретаем счастье.
Když to pochopíme a přijmeme, povede to k duševnímu uzdravení.
Понять это и принять- вот путь к здоровой психике.
Přijmeme Ameriku zítřka společně.
Давай вместе примем будущее Америки.
Přijmeme ji.
Мы госпитализируем ее.
Nechť všichni přijmeme štěstí a teplo… Ruce ze šunky!
Давайте все примем радость и теплоту… руки с индейки!
Přijmeme Cochraneovu nabídku.
Примем приглашение Кокрана.
Ujišťuji vás, že přijmeme všechna nezbytná opatření, abychom celou věc vyřešili.
Пожалуйста, будьте уверены, мы примем все меры для решения этого вопроса.
Pravá moudrost začíná tím, že přijmeme věci takové, jaké jsou.
Настоящая мудрость в том, чтобы принимать вещи такими, какие они есть.
To tu přijmeme všechny Bennetovy v zemi?
Мы получили всех Беннетов страны?
Když přijmeme vaše balíky, stanou se našimi balíky.
Если мы получим вашу посылку, она станет нашей посылкой.
bude to dar a my ho přijmeme.
это будет дар, и мы примем его.
A my tu nabídku přijmeme.
И мы приняли приглашение.
Přineseme důkazy a přijmeme úder.
Ћы предъ€ вим улики и примем удар.
Результатов: 91, Время: 0.1356

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский