VEZMEME - перевод на Русском

возьмем
vezmeme
dostaneme
vezměte si
vezmem
seženeme
bereme
sebereme
máme
vem si
pojedeme
поженимся
vezmeme
svatbu
brát
заберем
vezmeme
vyzvedneme
nabereme
odvedeme
sebereme
odnést
vyzvednu
мы отвезем
vezmeme
odvezeme
dostaneme
zavezeme
odvézt
odvezu
vezmem
берем
vezmeme
bereme
vezmem
vezměte
sebereme
vem
berem
popadněte
мы отведем
vezmeme
odvedeme
zavedeme
мы доставим
dostaneme
vezmeme
doručíme
dodáme
odvezeme
dovezeme
přivedeme
odneseme
захватим
vezmeme
zmocníme
dobudeme
obsadíme
ovládneme
sebereme
примем
přijmeme
vezmeme
příjmeme
приведем
přivedeme
vezmeme
předvedeme
přinášíme
dovedeme
мы повезем
мы привезем
достанем
отберем
мы выведем

Примеры использования Vezmeme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vezmeme vás do přístavu.
Мы доставим вас в порт.
Sneseme se přímo dolů, a vezmeme korunu."" A korunovační klenoty též.
Мы спикируем вниз и захватим корону, и все драгоценности с ней.
Když ho vezmeme do nemocnice, půjde na hodně dlouho do báně.
Если мы отвезем его в больницу, его отправят за решетку на очень долгий срок.
Vezmeme ho k nám a ty to tady zatím můžeš dát do pořádku.
Мы заберем его к себе, а ты можешь тут пока разобраться.
Vezmeme jakoukoliv pomoc, kterou nám poskytne.
Примем любую помощь, какую сможем получить.
Jestli se něco stane, tak ji prostě vezmeme k doktorovi.
Если что-то случится, мы просто отведем ее к врачу.
Dobře, tak vezmeme mexický tuřín,
Хорошо, берем джикама. Я думаю,
A vezmeme si tohle, jen pro případ.
А это мы захватим, на всякий случай.
Vezmeme ho rovnou do nemocnice.
Мы доставим его прямо в госпиталь.
Jestli ho vezmeme zpět do St Claire,
Если мы отвезем его обратно в Сент Клер,
Jen dám ty tabule pryč, pak si vezmeme naše věci a odejdeme.
Я просто сниму эти доски, мы заберем свои вещи и уйдем.
Vezmeme ho k soudu.
Приведем его в суд.
Vezmeme Rolla k Zákonodárné skále
Мы отведем Ролло к Утесу Правосудия
Dobře, vezmeme tuhle ironii v úvahu.
Давайте примем эту версия из-за ее ироничности.
My ho vezmeme na palubu?
Мы берем его на борт?
Vezmeme ho k Bobbymu. On už bude vědět, co s ním.
Мы отвезем его к Бобби, он выяснит, что делать.
Řekni mu že vezmeme lidi z Ukrajiny, dobrá?
Скажи ему, что мы доставим парней с Украины, хорошо?
Když zjistíme, jak Shakespeare Prospera stvořil, vezmeme tu hůl.
Если мы сможем понять как Шекспир создает Просперо, затем заберем его посох.
Ano a potom vezmeme Samanthu.
Да.- А потом захватим Саманту.
Takže kam je vezmeme?
Так куда мы их повезем?
Результатов: 1020, Время: 0.1665

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский