ПРОЖИВЕТ - перевод на Чешском

bude žít
будет жить
жить
выживет
проживет
будут живы
дожить
přežije
выживет
переживет
жить
уцелеет
останется в живых
доживет
он протянет
выдержит

Примеры использования Проживет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но одно могу сказать точно- в тюрьме он дольше проживет чем на свободе.
Ale jednu věc vám řeknu s jistotou. Ve vězení bude žít déle, než na ulici.
Но я не ожидал, что каждый из нас проживет так долго,
Neočekával jsem, že jeden z nás bude žít tak dlouho,
У нас тут парень 28- ми лет, который прекрасно проживет и с реконструированным органом, мы с моим мальчиком можем заняться этим завтра.
Že tenhle 28letý muž může vést dost dobrý život i se zrekonstruovaným orgánem,- o který se mu tady se svým klukem můžu zítra postarat.
Если он верит, что проживет дольше, если его раны будут обмотаны зеленым бинтом,
Kdyby věřil, že bude žít déle, když mu ránu zavážeme zelenými obvazy,
Даже если муж проживет 200 гребаных лет,
I kdyby manžel žil dvě stě zasranejch let,
Ученые полагают, что первый человек, который проживет 150 лет уже родился на свет.
Vědci tvrdí, že první člověk který se dožije 150 let se již narodil. Věřím.
сейчас ожидается, что один из двух новорожденных в Швейцарии проживет более 100 лет.
u jednoho ze dvou dětí narozených ve Švýcarsku se dnes předpokládá dožití přes sto let.
что ваш сын проживет жизнь без границ и пределов?
bude váš syn žít život bez omezení a hranic?
посмотрим правде в глаза- он и 10 минут без меня не проживет.
tři měsíce dopředu a řekněme si to na rovinu; beze mě by nepřežil ani deset minut.
я должна предупредить вас, не каждая проживет отборочные.
ne každý tuhle zkoušku přežije.
пару лет, как мы говорили всего лишь десятилетие назад, а проживет десятки лет,
jak tomu bylo ještě před deseti lety, ale odhaduje se, že bude žít desítky let
Воскрешенные проживали лишь по одному дню своей новой жизни.
Vzkříšení žili pouze jediný den nového života.
Возможно, проживу еще столько же… или погибну завтра.
Můžu žít dalších 1000, nebo můžu zemřít zítra.
Вы можете проживать этот час вновь и вновь, или воспользоваться нашей экспресс системой.
Můžete tu hodinu prožívat znovu. Nebo můžete využít náš expresní odhlašovací systém.
Проживать жизнь на полную.
Prožívat život do poslední kapky.
Давайте проживать ее.
Tak ho pojďme žít.
Как можно изгонять кого-то, кто прожил всю свою жизнь как шайен?
Jak můžete vyhostit někoho, kdo žije celý život jako Čejen?
Мой кузен прожил там около года, и рассказывал, какая там красота.
Můj bratranec tam asi rok žil a říkal, že to tam bylo úžasné.
Тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
Lidí, žijících v jeho bezpečné zóně.
МакГи, твой отец прожил свою жизнь, делая все по-своему.
McGee, tvůj otec strávil celý svůj život tím.
Результатов: 41, Время: 0.1626

Проживет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский