ПРОЛЬЕТСЯ - перевод на Чешском

bude prolita
прольется
будет пролита
poteče
прольется
польется
будет течь
потечет
крови

Примеры использования Прольется на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На улицах прольется кровь.
Ulice zrudnou krví.
Дождь снова прольется.
Znovu spadne déšť.
Ничего не прольется?
Nic se nevysype?
Ангелы обделаются со смеху, и на нас прольется дождь из дерьма.
A na nás tady spadne déšť se sračkama dohromady.
Спецслужбы легко спровоцируют беспорядки, прольется кровь.
Speciální sluľby lehce vyprovokují k nepořádku. Proleje se krev.
И тогда на" Каан и партнеры" прольется золотой дождь.
A pak se na Kaan a společníky povalí kopa peněz.
Прольется кровь… за убитых младенцев,
Krev bude prolita… za zabité děti.
потому что если их обнаружат, и кровь прольется, придет буря.
se ty hodiny opět objeví a krev bude prolita, přijde bouře.
Убийство Тары, назревающая в Окленде война… Мы оба знаем, прольется немало крови.
Po Taře a válce, která teď vře v Oaklandu, oba víme, že poteče hodně krve.
Разве не ей следует выбрать того, чья кровь прольется под крышей дома, некогда принадлежавшего ей?
Neměla by si vybrat, jaká krev bude prolita v domě, jenž jí v jeden čas patřil?
на Променаде прольется кровь.
dřív než se naděješ, poteče na Promenádě krev.
что затем прольется.
která pak bude prolita.
мы распространим по всему миру, пока не прольется кровь последнего не рыжего ребенка!
dokud nebude prolita krev všech nezrzavých dětí!
Гражданский Фронт Освобождения превратится в радикалов и прольется столько крови.
Občanská osvobozenecká fronta přiostří a bude prolito tolik krve.
Если Конде ускользнет, а мы погонимся за ним прольется даже больше крови.
Když Condé odjede a my za ním budeme muset jet, mohlo by být prolito ještě víc krve.
Потому что это означает мою„ кровь соглашения“, которая прольется за многих для прощения грехов.
Neboť toto je má krev nové smlouvy, která se vylévá za mnohé na odpuštění hříchů.
И если мы позволим Черной Бороде умереть- никогда не узнаем, пока не прольется английская кровь.
A pokud odjedeme, protože bude Černovous v hrobě, nedozvíme se to, dokud neprolijou anglickou krev.
способа разрешить ситуацию до того, как прольется кровь.
se to dá nejak vyrešit drív, než potece krev.
бодаки не отвяжутся от него, пока не прольется последняя капля крови.
dokud nebude prolita poslední kapka krve.
которые не уверовали,[ в будущей жизни] выкроят одеяния из огня, а на головы им прольется кипяток.
střižen jest oděv z ohně a lita bude na hlavy jejich voda vroucí.
Результатов: 51, Время: 0.331

Прольется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский