HABRÁ - перевод на Русском

будет
será
estará
habrá
tendrá
va
pasa
quedará
fuera
saldrá
seguirá
появится
aparecerá
viene
habrá
llegue
tendrá
surgirá
salga
emergerá
уже
ahora
anteriormente
ha
está
es
hace
lleva
будет существовать
existirá
habrá
persistirá
там
allí
ahí
allá
aquí
ahi
alli
dentro
afuera
hay
está
произойдет
pasa
sucederá
ocurrirá
se producirá
tendrá lugar
habrá
найдется
hay
tienes
encontrar
está
es hallado
наверное
probablemente
tal vez
quizá
seguramente
seguro
debe
supongo
creo
puede
es
возникнут
surgirán
habría
se producirán
se plantearán
derivadas
se incurra

Примеры использования Habrá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O habrá muchos más problemas.
Или наступит еще больший хаос.
No habrá por casualidad un"plancha-pantalones" en la isla,¿verdad?
Не найдется ли тут где-нибудь утюга на этом острове?
Habrá tiempo para eso, no te preocupes.
Еще успеешь, не волнуйся.
Me pregunto que habrá abajo.
Интересно, а что там внизу.
Ya no habrá más drogadictos por aquí.
Больше здесь не будут делать наркоманов.
Daniel habrá comprado la cerveza barata para quedarse con el cambio.
Дэниэл, наверное, купил дешевое пиво и заграбастал оставшиеся деньги.
No habrá una revolución, porque liberó a un hombre.
Революция не наступит из-за освобождения одного человека.
Seguro que entre Anna u Olivia habrá algún vestido que le puedan prestar.
Уверен, у Анны и Оливии найдется платье, которое вы сможете одолжить.
¿Habráhabrá otra operación?
Будет еще одна операция?
Un día en el que no habrá pobreza.
День, когда не станет нищеты.
Max,¿qué crees que habrá tras esa puerta cerrada?
Макс, как думаешь, что там за той запертой дверью?
¿Cuántos Terry Willard habrá?
Сколько еще здесь Терри Виллардов?
Habrá comprado tu cuerpo.
Наверное, он купил твое тело в ломбарде.
También habrá una disminución de la competitividad.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
Habrá otro Day.
Наступит другой день.
Habrá trabajos para mí, dado el daño que esta niebla ha causado.
Для меня найдется работа после потерь, которые вызвал этот туман.
¡Y habrá muchos más!
И еще больше победит!
No habrá una manada, Martha.
Стаи скоро не станет, Марта.
Porque en mi mandato la verdad tendrá un valor y no habrá sitio para usted!
При моем правительстве будет царить правда, вам там не место!
No habrá más aire.
И скоро здесь не останется воздуха.
Результатов: 4570, Время: 0.0994

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский