HABRÁ PASADO - перевод на Русском

случилось
pasó
sucedió
ocurrió
le paso
произошло
pasó
ocurrió
sucedió
hubo
se produjo
ha habido
tuvo lugar
пройдет
se celebrará
pasará
tendrá lugar
va
sale
será
desaparecerá
va a ir
проведет
celebrará
realizará
organizará
se reunirá
llevará a cabo
convocará
pasará
emprenderá
procederá
hará

Примеры использования Habrá pasado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo peor en cuanto al dolor habrá pasado en unos días.
Сильные боли пройдут через несколько дней.
¿Qué habrá pasado?
Что там такое?
Me pregunto qué habrá pasado.
Что должно было случиться?
Quién sabe lo que habrá pasado.
Бог знает, что творится.
Pero lo peor habrá pasado.
Но худшее будет позади.
por cuántas manos habrá pasado.
в чьих руках побывали.
Me pregunto,¿que le habrá pasado?
Интересно, что с ним стало?
No sé qué habrá pasado.
Не знаю, как это случилось.
Oh Dios me pregunto que le habrá pasado.
Ах, черт возьми. Интересно, как он поживает.
Ah. Me pregunto cómo habrá pasado.
Вот интересно, как это случилось.
Stanley, no me imagino lo que habrá pasado por tu mente.
Стэнли, я не могу представить через что прошел твой разум.
Porque nada habrá pasado.
С нами ничего не произойдет.
Me pregunto qué habrá pasado.
Интересно, что там случилось.
No me puedo ni imaginar por lo que habrá pasado.
Не могу даже представить, что она пережила.
Me pregunto qué habrá pasado.
Интересно, как это произошло.
¿Qué habrá pasado?
Что, черт возьми там случилось?
En este punto, ya habrá pasado tiempo suficiente para que Cook haga su gran entrada.
К тому моменту, пройдет уже достаточно времени, чтобы Кук с шиком появился.
Y cuando toda la montaña ha sido cincelada,¡el primer segundo de la eternidad habrá pasado!".
Вот когда она всю ту гору источит, тогда и первая секунда вечности пройдет!".
El joven promedio hoy de un país con marcada cultura de juegos habrá pasado 10.000 horas jugando online para los 21 años.
Сегодня среднестатистический представитель молодежи, живущий в стране с развитой культурой игры, по достижении 21 года проведет за онлайновыми играми 10 000 часов.
Cuando se celebre la Conferencia de Examen del TNP de 2005, habrá pasado un decenio completo.
К моменту проведения Обзорной конференции ДНЯО 2005 года пройдет целое десятилетие.
Результатов: 60, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский