QUÉ HA PASADO CON - перевод на Русском

что случилось с
qué pasó con
qué sucedió con
qué le ocurrió a
qué paso con
что произошло с
qué pasó con
qué sucedió con
que ocurrió con
que paso con
qué hay de
что стало с
qué pasó con
qué sucedió con
qué fue de
que paso con
que ocurrió con
qué hicieron con
куда делся
dónde está
dónde ha ido
adónde fue
qué pasó con
а что насчет
qué hay de
qué pasa con
qué tal
y sobre
y lo de
y qué de
qué me dices de
а как насчет
qué hay de
qué pasa con
qué tal
qué te parece
y qué de
y qué con
qué acerca de
y lo de
y que con
y qué sobre

Примеры использования Qué ha pasado con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué ha pasado con Conrad?
¿Qué ha pasado con el niño? No tengo ni idea.
То, что произошло с ребенком, я и понятия не имел.
Qué ha pasado con el gel?
quiero saber qué ha pasado con la tía de Daniel.
мне нужно знать, что случилось с бабушкой Дэниэла.
Por eso te envié el mensaje. Necesito saber qué ha pasado con Eduardo.
Мне нужно знать, что произошло с Эдуардо.
¿Dónde coño estabas, tío, y qué ha pasado con Ari?
Черт возьми, где ты был и что случилось с Ари?
No sé qué ha pasado con Sam.
Я не знаю, что случилось с Сэмом.
Ya sé qué ha pasado con Charlie.
Я уже знаю, что происходит с Чарли.
¿Qué ha pasado con lo de"sin tonterías", Schmidt?
Что случилась с" нет бреду", Шмидт?
¿Qué ha pasado con el tatuaje de mariposa?
Куда делась татуировка бабочки?
¿Qué ha pasado con la maldita energía?
Куда делось проклятое электричество?
Si Monsieur Chevenix se disparó a si mismo¿qué ha pasado con la bala?
Если месье Шевеникс застрелился, куда делась пуля?
¿Qué ha pasado con Emma?
А что случилось с Эммой?
¿Qué ha pasado con el partido que estaba grabando?
А что случилось с матчем, который я записывал?
¿Qué ha pasado con tu novia, Kathryn?
А что же с твоей девушкой Катериной?
¿Qué ha pasado con el"No se lo podemos contar a Jax"?
А что стало с" Мы не должны говорить Джексу"?
¿Qué ha pasado con la contrademanda?
Что случилось со встречным иском?
¿Qué ha pasado con cada cosa que me has dicho alguna vez?
Что случилось со всем тем, что ты мне говорил?
¿Qué ha pasado con el agente inmobiliario?
Как дела с риэлтором?
¿Qué ha pasado con mi Doctor?
А что случилось с моим Доктором?
Результатов: 327, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский