ПРОШЛО БОЛЕЕ - перевод на Испанском

hace más
сделать более
сделать еще
предпринимать более
делать больший
прилагать более
сделать больше
делать больше
прилагать больше
добиться большего
сделать большего
ha transcurrido más
ha pasado más
se han impartido más
van más
выйти
пойти дальше
идти дальше
ограничиваться
пойти еще
идти еще
двигаться еще
быть более
чаще ходить
спокойно пройти

Примеры использования Прошло более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прошло более полувека с момента Закона об избирательных правах
Pero ha pasado más de medio siglo desde la ley de derecho al voto
Автор еще раз повторяет, что со времени указанных событий прошло более семи лет и данное рассмотрение не принесло никаких результатов.
El autor reitera que han pasado más de siete años desde que ocurrieron los hechos y aún no se ha resuelto el caso.
Прошло более 60 лет с момента, когда Комиссия решила заняться этим одним из,
Hace más de 60 años que la Comisión decidió embarcarse en lo que,
Как вам всем известно, прошло более полутора лет, с тех пор как двое подозреваемых предстали перед шотландским судом, заседания которого проходят в Нидерландах.
Como todos saben, ya ha transcurrido más de un año y medio desde que los dos sospechosos aparecieron ante el tribunal escocés reunido en los Países Bajos.
Прошло более 30 лет с тех пор,
Han pasado más de 30 años desde
Прошло более полувека со времени создания Организации Объединенных Наций, последовавшего за разрушительным глобальным конфликтом.
Ha pasado más de medio siglo desde la creación de las Naciones Unidas tras un devastador conflicto mundial.
Прошло более полувека с момента создания Организации Объединенных Наций.
Ha transcurrido más de medio siglo desde la creación de las Naciones Unidas
Я хочу сказать, что прошло более 40 лет после окончания Второй Мировой Войны.
Quiero decir, han pasado más de 40 años des de que la Segunda Guerra Mundial terminó.
Прошло более полутора лет после начала процесса полномасштабного урегулирования вооруженного конфликта в Абхазии, Республика Грузия.
Ha transcurrido más de año y medio desde el comienzo del proceso de arreglo total del conflicto armado en Abjasia(República de Georgia).
Прошло более 60 лет, с тех пор, как Уолт Дисней
Han pasado más de 60 años desde que Walt Disney
Прошло более года с тех пор, как украинский батальон был направлен в бывшую Югославию для участия в миротворческих силах Организации Объединенных Наций.
Ha transcurrido más de un año desde que se envió un batallón ucranio a la ex Yugoslavia para que participara en las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Прошло более 10 лет с момента одобрения Советом управляющих типового дополнительного протокола.
Han pasado más de 10 años desde que la Junta de Gobernadores aprobó el modelo de protocolo adicional.
Прошло более десяти лет с тех пор,
Ha transcurrido más de un decenio desde que Ucrania renunció a su arsenal nuclear,
Прошло более 25 лет с тех пор, как возник ВИЧ/ СПИД
Ya han pasado más de 25 años desde que apareció el VIH/SIDA
Прошло более 50 лет с тех пор, как мир вступил в ядерный век.
Han pasado más de 50 años desde que el mundo ingresó en la era nuclear.
Однако, несмотря на то, что прошло более 25 лет, мы пока не стали свидетелями полной ликвидации ядерного оружия.
Sin embargo, a pesar de que han pasado más de 25 años, todavía no hemos asistido a la eliminación total de las armas nucleares.
Комиссия обеспокоена тем, что с момента проведения инвентаризации прошло более 12 месяцев, а реестр капитальных активов Фонда так и не был обновлен.
Preocupaba a la Junta que hubieran transcurrido más de 12 meses desde que se realizara el recuento del inventario sin que se actualizara el registro de activos fijos de la Caja.
Однако вызывает сожаление то, что прошло более недели, а резолюция 1860( 2009)
No obstante, es lamentable que haya transcurrido más de una semana y la resolución 1860(2009)
Прошло более 20 лет с момента принятия Декларации о праве на развитие.
Habían transcurrido más de 20 años desde la aprobación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo.
Анализирующая группа отметила, что с даты доклада о технико-экономическом обосновании прошло более года, а решений по наличным вариантам так и не принято.
El grupo de análisis observó que había transcurrido más de un año desde la fecha del informe del estudio de viabilidad sin que se hubiera elegido entre las opciones disponibles.
Результатов: 195, Время: 0.0572

Прошло более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский