ПРОЛЬЕТСЯ - перевод на Испанском

se derramará
habrá
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
correrá
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
se derrama
проливается
льется
caerá
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
abrá

Примеры использования Прольется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но прольется кровь тысячи людей.
Pero la sangre de miles será derramada.
И кровь прольется не напрасно.
Y toda la sangre no se habrá derramado en vano.
И кровь прольется на землю водой.
Y la sangre será derramada sobre la tierra como agua.
Ты так жаждешь увидеть, как прольется кровь?
¿Estás tan ansiosa… de ver sangre fluir?
Кровь прольется.
Sangre será derramada.
и на улицах прольется кровь.
Y la sangre será derramada en las calles.
Продолжение этой битвы не сделает никому чести. Лишь прольется больше крови.
No veo honor en que esta lucha continúe, solo más sangre derramada.
Мы оба получим то, чего хотим, прежде чем прольется кровь.
Los dos conseguimos lo que queremos antes de derramar sangre.
Не дождусь, когда их кровь прольется на песок.
No puedo esperar para ver derramar su sangre sobre la arena.
то увидишь, как прольется кровь.
verá su sangre derramada.
Не думала, что опять прольется кровь.
No esperaba más derramamiento de sangre.
Убегаешь назад к папочке, до того как прольется кровь?
¿Corres con papá antes de que se derrame sangre?
Пусть дождь цветной прольется".
Que una lluvia de color me empape.
Дождь снова прольется.
La lluvia volverá a caer.
Прольется кровь… за убитых младенцев,
Se derramará sangre… por los bebés asesinados.
Машины будут врезаться друг в друга, и кровь прольется сквозь удар, и мы все равно справимся.
Los coches chocarán entre ellos y la sangre se derramará por las grietas y nosotros seguiremos.
и на улицах прольется кровь.
algunos le escucharán y habrá sangre por las calles.
на Променаде прольется кровь.
antes de que te des cuenta, correrá la sangre por la promenade.
я страшусь крови, что затем прольется.
sin embargo temo la sangre que se derramará después.
Но если прольется хоть капля Темной крови,
Pero si se derrama solo una gota de sangre Oscura,
Результатов: 60, Время: 0.4535

Прольется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский