ПРОСТУПКИ - перевод на Чешском

hříchy
грехи
прегрешения
проступки
zločiny
преступления
преступности
злодеяния
проступки
přestupky
нарушения
правонарушения
проступки
преступления
мелкие
provinění
вину
проступки
вина
прегрешения
нарушения
преступление
грех
правонарушение
prohřešky
грехи
прегрешения
проступки
преступления
нарушения
ошибки
přečiny
преступления
проступки
нарушения
indiskrétnosti
činy
действия
поступки
деяния
дела
преступления
акты
подвиги

Примеры использования Проступки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вы богобоязненны, Аллах даст вам способность различать[ истину и ложь], простит вам ваши проступки и отпустит[ грехи]- ведь Аллах велик щедростью.
Budete-li bohabojní, On dá vám spásné rozlišení a promine vám vaše špatné činy a odpustí vám; vždyť Bůh je pln laskavosti nesmírné.
прикрыть свои старые проступки.
tím zakryli své předchozí přešlapy.
постыдных поступков, разве что незначительные проступки[ допускают].
nepravostí se varovali a jen drobných prohřešků se dopouštěli.
навлекающих мучительную кару. Но незначительные проступки Аллах прощает.
dopouštějí se jen lehkých přestupků: zajisté Bůh bude( vůči nim) nesmírným v odpouštění.
Мы простим вам проступки ваши, и возвеличим делающих добро.
Tehdy vám odpustíme vaše hříchy a rozmnožíme těm.
более безобидные« проступки», как, например, передачу бутербродов, сигарет
mnohem menší„ přestupky“, například podstrčený krajíc chleba
нюансы, проступки вспомогательного персонала
rozdíly, přehmaty pomocného personálu,
входите в ворота его, делая коленопреклонения, и говорите:" Избавление!" Мы простим вам проступки ваши и возвеличим делающим добро.
vstupujíce do brány padejte na tvář svou řkouce:‚ Odpuštění!‘ i promineme vám hříchy vaše a rozmnožíme přízeň svou těm, kteří konají dobro.“.
Мы простим вам проступки ваши, и возвеличим делающих добро.
tehdy odpustíme vám hříchy vaše a rozmnožíme dobrodiní svá nad těmi, kdož dobře činí.“.
Мы простим вам проступки ваши, и возвеличим делающих добро".
Tehdy vám odpustíme vaše hříchy a rozmnožíme těm, kdož dobré konají.".
И этот проступок карается смертью.
A to je provinění trestané smrtí.
Я начинаю полномасштабное расследование глубины вашего проступка.
Zahajuji plné vyšetřování míry Vašeho provinění.
На самом деле многие мои пациенты не могут не хвастаться своими проступками.
Někteří z mých pacientů se nedokážou nechlubit svými zločiny.
Я бы оставил этот проступок в далеком прошлом,
Já bych nechal takové prohřešky vzdálené minulosti
Можешь добавить малодушие к моим проступкам.
Klidně si na seznam mých prohřešků připište ustrašenost.
Она сообщила в своем блоге что у покойного сенатора Ривза богатая история сексуальных проступков.
Podle jednoho blogu řekla, že senátor Reeves se dopustil několika sexuálních prohřešků.
Уход из школы без разрешения серьезный проступок. Он будет отстранен на три дня.
Opuštění školní budovy bez povolení je vážný přestupek.
Проступок"- это дерьмовый способ сказать,
Nevěra je jen zbabělý způsob,
Один проступок и отправишься в изолятор.
Jeden úlet, a jdeš na samotku.
Твой следующий проступок- станет последним.
Další přestupek bude tvůj poslední.
Результатов: 40, Время: 0.0898

Проступки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский